Төменде әннің мәтіні берілген Galenskapens Land , суретші - Isole аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Isole
Sida vid sida vi följe slår
Min skugga och jag i min mörka vrå
I ljusets låga en skälvande tröst
I senaste timman drömmar kan nås
Mörkret tar mig till en annan plats
En tillflyktsort från allt
Det där jag helst av allt vill glömma bort
En plats där jag kan andas ut
Aldrig igen, vakna upp
Aldrig igen, se mitt förflutna igen
I mångubbens magiska skimrande sken
Jag dansar runt med skuggan hand i hand
Till en melodi av mitt vildaste skratt
Jag beträder nu galenskapens rand
En flyktig dans
I mörker utan sans
Hand i hand
Till galenskapens land
En flyktig dans
I mörker utan sans
Hand i hand
Till galenskapens land
Қатарласып біз ереуілдерді қадағалаймыз
Көлеңкем екеуміз қараңғы бұрышымда
Жарық жалында дірілдеген жұбаныш
Соңғы сағатта армандарға қол жеткізуге болады
Қараңғылық мені басқа жерге апарады
Мұның бәрінен қашу
Мен бәрінен бұрын ұмытқым келетін нәрсе
Мен дем алатын жер
Енді ешқашан, оян
Енді ешқашан, өткенімді қайта көрме
Қарттың сиқырлы жарқыраған сәулесінде
Көлеңкенің қолын ұстап билеймін
Менің ең күлкімнің әуеніне
Мен қазір ессіздік шегіне кіріп жатырмын
Өтпелі би
Ақылсыз қараңғыда
Қолма қол
Ақылсыз елге
Өтпелі би
Ақылсыз қараңғыда
Қолма қол
Ақылсыз елге
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз