Төменде әннің мәтіні берілген Roses , суретші - Imelda May аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Imelda May
Who will throw me roses
At the final curtain call?
Who will clap and stamp and chant
In an empty music hall?
I’ve lived every word I write
And acted up under overlights
But when you go home
Arm in arm
I go back to an empty room
No afterglow
After the aftershow
The sacrifice
For art I suppose
It imitates life you see
Limitates privacy
I try to give all of me
But hate the cold reality that
Let’s me live out on the stage
My fantasy when what I really crave is
Not 'like' from some
But love from one
So who will throw me roses?
Кім маған раушан гүлдерін лақтырады
Соңғы қоңырауда ма?
Кім қол соғып, тепкілеп, ән салады
Бос музыкалық залда ма?
Мен әр жазған сөзіммен өмір сүрдім
Жарықтандыру астында әрекет етті
Бірақ үйге барғанда
Қол қолтық
Мен қайтып õõõõõõõõ бөлмеге
Артқы жарық жоқ
Шоудан кейін
Құрбандық
Менің ойымша, өнер үшін
Ол сіз көрген өмірге еліктейді
Құпиялықты шектейді
Мен барымды беруге тырысамын
Бірақ суық шындықты жек көр
Сахнада өмір сүруге рұқсат етіңіз
Менің фантазиям, мен шынымен қалаған нәрсе
Кейбіреулерге ұнамайды
Бірақ біреуден махаббат
Сонда кім маған раушан лақтырады?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз