Sobbin' Women (From "Seven Brides for Seven Brothers") - Howard Keel
С переводом

Sobbin' Women (From "Seven Brides for Seven Brothers") - Howard Keel

Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
187230

Төменде әннің мәтіні берілген Sobbin' Women (From "Seven Brides for Seven Brothers") , суретші - Howard Keel аудармасымен

Ән мәтіні Sobbin' Women (From "Seven Brides for Seven Brothers") "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sobbin' Women (From "Seven Brides for Seven Brothers")

Howard Keel

Оригинальный текст

Tell ya 'bout them sobbin' women

Who lived in the Roman days.

It seems that they all went swimmin'

While their men was off to graze.

Well, a Roman troop was ridin' by And saw them in their «me oh my»,

So they took 'em all back home to dry.

Least that’s what Plutarch says.

Oh yes!

Them a woman was sobbin', sobbin', sobbin'

Fit to be tied.

Ev’ry muscle was throbbin', throbbin'

From that riotous ride.

Oh they cried and kissed and kissed and cried

All over that Roman countryside

So don’t forget that when you’re takin' a bride.

Sobbin' fit to be tied

From that riotous ride!

They never did return their plunder

The victor gets all the loot.

They carried them home, by thunder,

To rotundas small but cute.

And you’ve never seens so,

They tell me, such downright domesticity.

With a Roman baby on each knee

Named «Claudius» and «Brute»

Oh yes!

Them a women was sobbin', sobbin', passin' them nights.

While the Romans was goin' out hobbin', nobbin'

Startin' up fights.

They kept occupied by sewin' lots of little old togas

For them tots and sayin' «someday women folk’ll have rights.»

Passin' all o' them nights.

Just sewin'!

While the Romans had fights.

«Hey listen to this»

Now when their men folk went to fetch 'em

Them women would not be fetched.

It seems them Romans ketch 'em

That their lady friends stay ketched.

Now let this be because it’s true,

A lesson to the likes of you,

Treat 'em rough like them there Romans do Or else they’ll think you’re tetched.

Oh yes!

Them a women was sobbin', sobbin',

Sobbin' buckets of tears

On account o' old dobbin',

Dobbin' really rattled their ears.

Oh they acted angry and annoyed

But secretly they was overjoyed

You must recall that when corralin' your streets

Oh, oh, oh, oh them poe little dears.

Oh yes

Them a women was sobbin', sobbin', sobbin' Oh yeah

Weepin' a ton Then sobbin' women

Just remember what Robin, Robin, Robin Oh yeah

Hood woulda done.

Them sobbin women.

We’ll be just like them three merry men

And make 'em all merry once again.

And though they’ll be a sobbin' for a while

Oh yes!

We’re gonna make them sobbin' women smile!

Перевод песни

Саған айтшы, олар жылап жатқан әйелдер туралы

Рим дәуірінде кім өмір сүрді.

Олардың барлығы суға кеткен сияқты

Олардың адамдары жайылымға кетіп бара жатқанда.

Бір римдік әскер                                                                                                                                                                                                       |

Сондықтан олар бәрін кептіру үшін үйге қайтты.

Плутарх осылай дейді.

Иә!

Оларда әйел жылады, жылады, жылады

Байлануға  жарамды.

Бұлшық еттері дірілдеп тұрды

Сол бейберекет сапардан.

О олар жылап, сүйіп, сүйіп, жылады

Бүкіл Рим ауылында

Сондықтан сіз келінген кезде мұны ұмытпаңыз.

Соббин байланыстыруға жарамды

Сол бейберекет сапардан!

Олар тонағандарын қайтармады

Жеңімпаз барлық олжаны алады.

Оларды күн күркіреуімен үйлеріне апарды,

Кішкентай, бірақ сүйкімді ротондаларға.

Сіз мұны ешқашан көрмегенсіз,

Олар маған осындай үй шаруашылығын айтады.

Әр тізеде римдік сәби

«Клаудиус» және «Қатал» деп аталды

Иә!

Олар түнде бір әйел жылап, ыңылдап, жылап отырды.

Римдіктер хоббимен айналысып жатқанда

Ұрыс бастау.

Олар ескі тогаларды тігумен айналысты

Олар үшін «бір күні әйелдердің құқығы болады» деп айтады.

Олардың барлығы түнде өтеді.

Тек тігу!

Римдіктер шайқас болған кезде.

«Мынаны  тыңда»

Енді олардың адамдары оларды алып кетуге кеткен кезде

Олар әйелдерді әкелмейді.

Римдіктер оларды кетч 'мінеді

Олардың ханым достары көңілсіз қалады.

Енді бұл болсын, себебі бұл шындық,

Сіз сияқтыларға  сабақ 

Оларға римдіктер сияқты дөрекі қарым-қатынас жасаңыз. Әйтпесе, олар сізді алаяқ деп санайды.

Иә!

Оларда әйелдер жылап, жылап жатты,

Көз жасы  шелектері

Ескі доббиннің есебінде,

Доббин олардың құлақтарын дір еткізді.

О олар ашулы және ашулы әрекет етті

Бірақ жасырын түрде олардың қуанышында шек болмады

Көшелеріңізді қоршап жатқанда мұны есте сақтауыңыз керек

О, о, о, о, олар кішкентай қымбаттылар.

Иә

Оларда бір әйел жылап, жылап, жылап жатты

Бір тонна жылап, сосын әйелдер жылап жатыр

Тек Робин, Робин, Робин не екенін есте сақтаңыз

Гуд бітірер еді.

Олар әйелдерді жылайды.

Біз де солар сияқты үш көңілді адам боламыз

Және олардың барлығын тағы бір рет қуантыңыз.

Бірақ олар біраз уақыт жылайтын болады

Иә!

Біз оларды жылаған әйелдерді күлдіреміз!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз