Төменде әннің мәтіні берілген La Jalousie , суретші - Henri Salvador аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Henri Salvador
Un jour, dans la maison de notre amour
Une voyageuse est entrée
Nous ne l’avions pas invitée
Je ne connaissais que son nom
La jalousie
Alors, dans la maison de notre amour
Son compagnon s’est faufilé
Il avait le regard inquiet
Je me souviens qu’il s’appelait
Le doute
Après la trahison n’a pas tardé
Et l’amertume et les regrets
Entre nous le mur grandissait
Il nous éloignait l’un de l’autre
Alors dans la maison de notre amour
Soudain la porte s’est ouverte
Pour laisser passer toutes les autres
Tous ceux qui font mourir les fleurs
Et le mur est monté si haut
Que la maison de notre amour
S’est écroulée sur le bonheur
Sur nous deux coeurs inguérissables
Et les visiteurs sont partis
Pour saccager d’autres maisons
En nous laissant la nostalgie
En nous laissant cette chanson
Бір күні махаббатымыздың үйінде
Бір саяхатшы кірді
Біз оны шақырмадық.
Мен оның атын ғана білдім
Қызғаныш
Сонымен, біздің махаббатымыздың үйінде
Оның серігі қашып кетті
Оның мазасыз түрі болды
Оның есімі есімде
Күмән
Сатқындық көпке созылмады
Және ашу мен өкініш
Арамызда қабырға өсіп жатты
Ол бізді бөлек ұстады
Сонымен, біздің махаббатымыздың үйінде
Кенет есік ашылды
Басқалардың барлығына өтуіне мүмкіндік беру үшін
Гүлдерді өлтіретіндердің бәрі
Ал қабырға өте биікке көтерілді
Бұл біздің махаббатымыздың үйі
Бақытқа құлады
Бізде емделмейтін екі жүрек
Ал келушілер кетіп қалды
Басқа үйлерді тінту үшін
Бізге ностальгия қалдырады
Бұл әнді бізге қалдырыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз