Төменде әннің мәтіні берілген Eighth Day , суретші - Hazel O'Connor аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hazel O'Connor
In the beginning was a world
Man said, «Let there be more light»
Electric scenes, a maze of beams
Neon brights to light our boring nights
On the second day he said, «Let's have a gas»
Hydrogen and co.
are of the past
Let’s make some germs, we’ll poison the worms
Man will never be suppressed
And he said, «Behold what I have done
I’ve made a better world for everyone
Nobody laugh, nobody cry
World without end, forever and ever»
Amen, amen, amen
On the third we get green and blue pill pie
On the fourth we send rockets to the sky
On the fifth make the beasts and submarines
On the sixth man prepares his final dream
In our image, let’s make robots for our slaves
Imagine all the time that we can save
Computers, machines, the silicon dream
Seventh he retired from the scene
And he said, «Behold what I have done
I’ve made a better world for everyone
Nobody laugh, nobody cry
World without end, forever and ever»
Amen, amen, amen
On the eighth day machine just got upset
A problem man had never seen as yet
No time for flight, a blinding light
And nothing but a void, forever night
He said, «Behold what man has done
There’s not a world for anyone
Nobody laughed, nobody cried
World’s at an end, everyone has died»
Forever amen, amen, amen
He said, «Behold what man has done
There’s not a world for anyone
Nobody laughed, nobody cried
World’s at an end, everyone has died»
Forever amen, amen, amen
Amen
Басында бір дүние болды
Адам: «Жарық болсын» деді.
Электрлік көріністер, сәулелердің лабиринті
Неон жарықтары біздің қызықсыз түндерді жарықтандырады
Екінші күні ол: «Кел, газ алайық» деді.
Сутегі және т.б.
өткен
Біраз микробтар жасайық, біз құрттарды уландырамыз
Адам ешқашан бастылмайды
Ол: «Міне, мен не істегенмін
Мен барлығына жақсы әлем жасадым
Ешкім күлмейді, ешкім жыламайды
Шексіз дүние, мәңгі және мәңгі»
Аумин, аумин, аумин
Үшіншісінде жасыл және көк таблеткадан пирог аламыз
Төртінші күні біз зымырандарды аспанға жібереміз
Бесіншіде аңдар мен суасты қайықтарын жасаңыз
Алтыншы күні соңғы арманын дайындайды
Біздің суретте құлдарымызға роботтар жасайық
Біз үнемдей алатын барлық уақытты елестетіп көріңіз
Компьютерлер, машиналар, кремний арманы
Жетінші ол оқиға орнынан кетті
Ол: «Міне, мен не істегенмін
Мен барлығына жақсы әлем жасадым
Ешкім күлмейді, ешкім жыламайды
Шексіз дүние, мәңгі және мәңгі»
Аумин, аумин, аумин
Сегізінші күндік машина ренжіді
Проблеманы адам әлі көрмеген
Ұшуға уақыт жоқ, көрмейтін шам
Мәңгілік түннен басқа ештеңе жоқ
Ол: «Міне, адам не істегенін
Ешкімге дүние жоқ
Ешкім күлмеді, ешкім жыламады
Дүние соқыр бәр өлді»
Мәңгілікке әумин, әумин, әумин
Ол: «Міне, адам не істегенін
Ешкімге дүние жоқ
Ешкім күлмеді, ешкім жыламады
Дүние соқыр бәр өлді»
Мәңгілікке әумин, әумин, әумин
Аумин
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз