Төменде әннің мәтіні берілген Now That You Got It , суретші - Gwen Stefani, Damian Marley, Stephen Marley аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gwen Stefani, Damian Marley, Stephen Marley
Now that you got it, what you gonna do about it?
Now that you got it, what you gonna do about it?
Now that you got it, what you gonna do about it?
What you gonna do about it?
What you gonna do about it?
Now that you got it, what you gonna do about it?
Now that you got it, what you gonna do about it?
Now that you got it, what you gonna do about it?
What you gonna do about it?
What you gonna do about it?
Now that I’m your baby the things you promised me now I want
Now that you got it, what you gonna do about it?
What you gonna do about it?
What you gonna do about it?
All the stars I was reachin’for you had in the palm of your hand
&if for just once I would let the
padlock on the door be open
Well, dammit, just get on over here
This better be the best thing I ever felt
My days, they better be sunny
It better be nothing but all that I want
Now that I’m your baby, the things you promised me now I want
Now that you got it, what you gonna do about it?
Now that you got it, what you gonna do about it?
If I’m really your baby then share with me your secrets &all
Now that you got it, what you gonna do about it?
What you gonna do about it?
What you gonna do about it?
I’m the raddest queen of them all
I could have anyone, so what I want?
Perfect, get it right, never wrong
So you gonna step it up?
Or you gonna be gone
Not like the rest (not this), nothing is typical (ain't nothing is typical)
This is not a test (no test), this is a for sure (it's all gotta be for sure)
Now that I’m your baby, the things you promised me now I want
Now that you got it, what you gonna do about it?
Now that you got it, what you gonna do about it?
If I’m really your baby then share with me your secrets &all
Now that you got it, what you gonna do about it?
What you gonna do about it?
What you gonna do about it?
(Yo Gwen whatcha make 'em do?)
Well, I’d train him like a marine corps
Boot, c&, make him like a superhero (yes ma’am)
That always better be his response
Or I don’t give a dog a bone
Attention!
Show me your skeletons, let’s not play games
We can be closer than sharing last names (gimme my award)
The award is a purple heart, it could be yours
If you earn that medal, yeah you could be my boy
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh
If I’m really your baby then share with me your secrets &all
Now that you got it, what you gonna do about it?
What you gonna do about it?
What you gonna do about it?
If I’m really your baby then share with me your secrets &all
Now that you got it, what you gonna do about it?
What you gonna do about it?
What you gonna do about it?
Now that you got it, what you gonna do about it?
Now that you got it?
What you gonna do about it?
Now that you got it, what you gonna do about it?
What you gonna do about it?
What you gonna do about it?
Енді сіз оны алдыңыз, бұл туралы не істейсіз?
Енді сіз оны алдыңыз, бұл туралы не істейсіз?
Енді сіз оны алдыңыз, бұл туралы не істейсіз?
Сіз бұл туралы не істейсіз?
Сіз бұл туралы не істейсіз?
Енді сіз оны алдыңыз, бұл туралы не істейсіз?
Енді сіз оны алдыңыз, бұл туралы не істейсіз?
Енді сіз оны алдыңыз, бұл туралы не істейсіз?
Сіз бұл туралы не істейсіз?
Сіз бұл туралы не істейсіз?
Мен сенің сәбиің болғандықтан, сен маған уәде еткен нәрселерді енді қалаймын
Енді сіз оны алдыңыз, бұл туралы не істейсіз?
Сіз бұл туралы не істейсіз?
Сіз бұл туралы не істейсіз?
Мен сізге қол созған барлық жұлдыздар алақаныңызда болды
&егер мен бір рет рұқсат берсем
есіктегі құлып ашық болыңыз
Жарайды, қарғам, осында жүре бер
Бұл мен сезінген ең жақсы нәрсе болғаны дұрыс
Менің күндерім, олар күн ашық
Мен қалаған нәрседен басқа ештеңе болмағаны жақсы
Мен сенің сәбиің болғандықтан, сен маған уәде еткен нәрселерді енді қалаймын
Енді сіз оны алдыңыз, бұл туралы не істейсіз?
Енді сіз оны алдыңыз, бұл туралы не істейсіз?
Егер мен шынымен сенің сәбиің болсам, құпияларыңды және барлығын менімен бөліс
Енді сіз оны алдыңыз, бұл туралы не істейсіз?
Сіз бұл туралы не істейсіз?
Сіз бұл туралы не істейсіз?
Мен олардың ішіндегі ең ғажайып ханшайымымын
Менде біреу болуы мүмкін, мен нені қалаймын?
Мінсіз, дұрыс түсініңіз, ешқашан қателесіңіз
Сонымен, сіз оны күшейтесіз бе?
Әйтпесе, жоқ боласыз
Қалғандар сияқты емес (бұл емес), ештеңе үш ән шәрте ән тәптік емес
Бұл сынақ емес (сынақ емес), бұл сенімді (бәрі сенімді болуы керек)
Мен сенің сәбиің болғандықтан, сен маған уәде еткен нәрселерді енді қалаймын
Енді сіз оны алдыңыз, бұл туралы не істейсіз?
Енді сіз оны алдыңыз, бұл туралы не істейсіз?
Егер мен шынымен сенің сәбиің болсам, құпияларыңды және барлығын менімен бөліс
Енді сіз оны алдыңыз, бұл туралы не істейсіз?
Сіз бұл туралы не істейсіз?
Сіз бұл туралы не істейсіз?
(Йо Гвен оларды не істеуге мәжбүр етеді?)
Мен оны теңіз жаяу әскері сияқты оқытар едім
Жүктеңіз, оны суперқаһармандай етіңіз (иә ханым)
Оның жауабы осылай болғаны дұрыс
Немесе мен итке сүйек бермеймін
Назар аударыңыз!
Маған қаңқаларыңызды көрсетіңіз, ойын ойнамайық
Біз фамилияны бөлісуден гөрі жақынырақ бола аламыз (Gimme менің марапатым)
Сыйлық - бұл күлгін жүрек, ол сіздікі болуы мүмкін
Егер сіз сол медальды тапсаңыз, иә, сіз менің балам бола аласыз
у
у
Егер мен шынымен сенің сәбиің болсам, құпияларыңды және барлығын менімен бөліс
Енді сіз оны алдыңыз, бұл туралы не істейсіз?
Сіз бұл туралы не істейсіз?
Сіз бұл туралы не істейсіз?
Егер мен шынымен сенің сәбиің болсам, құпияларыңды және барлығын менімен бөліс
Енді сіз оны алдыңыз, бұл туралы не істейсіз?
Сіз бұл туралы не істейсіз?
Сіз бұл туралы не істейсіз?
Енді сіз оны алдыңыз, бұл туралы не істейсіз?
Енді сіз оны алдыңыз ба?
Сіз бұл туралы не істейсіз?
Енді сіз оны алдыңыз, бұл туралы не істейсіз?
Сіз бұл туралы не істейсіз?
Сіз бұл туралы не істейсіз?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз