The Making Of - Gwen Stacy
С переводом

The Making Of - Gwen Stacy

Альбом
A Dialogue
Год
2008
Язык
`Ағылшын`
Длительность
227970

Төменде әннің мәтіні берілген The Making Of , суретші - Gwen Stacy аудармасымен

Ән мәтіні The Making Of "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Making Of

Gwen Stacy

Оригинальный текст

«The mirror stands in me.

It’s got more heart than I do.

How did I get this way?

There has to be more than this.

More to life than wasting time, and missing out.

Am I missing out on the afterlife?

My head is too strong,

And my heart is too weak.

I’ve got tunnel vision, and nothing else surrounds me.

Is this what they meant by abstract?

Torn and thrown together.

Do I run the other end of these prayers?

Or are they just screaming in my head?

I swear you can’t break me.

You’re not gaining any ground.

I’m not giving anything.»

«All I’m asking is you look to the sky to find your heart.

It’s all you have and it’s falling.»

«Even if you know my face, can you really know my heart?

If you want me you’ll have to give me breath,

And wake this creature from death.»

«You can’t see standing in your own shoes.

Why can’t you see that you’re standing on holy ground?

Try to remember that this meant something.

This does exist, and they’ll never understand.»

Перевод песни

«Айна менің ішімде тұр.

Оның маған қарағанда жүрегі көбірек.

Мен бұл жолға қалай жеттім?

Одан көп болуы керек.

Уақытты ысырап етуден және мүмкіндіктерді жіберіп алудан гөрі өмір қолайлы.

Мен одан кейінгі өмірді сағындым ба?

Менің басымым өте күшті,

Ал жүрегім тым әлсіз.

Менде туннельдік көзқарас бар, мені басқа ештеңе қоршап тұрған жоқ.

Бұл олардың реферат деген не?

Жыртылған және бірге лақтырылған.

Мен осы дұғалардың екінші жағын басқарамын ба?

Әлде олар менің басымда айқайлап жатыр ма?

Мені сындыра алмайсың деп ант етемін.

Сіз ешқандай жерге қол жеткізбейсіз.

Мен ештеңе бермеймін».

«Мен сұрайын дегенім, жүрегіңді табу үшін көкке қара.

Бұл сізде бар және ол құлап жатыр».

«Менің жүзімді білсең де, жүрегімді біле аласың ба?

Мені қаласаң, маған дем беруің керек,

Ал мына жаратылысты өлімнен оят».

«Сіз өзіңіздің аяқ киіміңізбен тұрғаныңызды көре алмайсыз.

Киелі жерде тұрғаныңызды неге көрмейсіз?

Мұның бәрі бір нәрсені білдіретінін есте ұстауға тырысыңыз.

Бұл бар және олар ешқашан түсінбейді ».

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз