Төменде әннің мәтіні берілген Baggage , суретші - Graham Parker аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Graham Parker
Em am em
Come and pick up your baggage it’s cluttering up my head
Em c am d There always seems to be a catch to everything you’ve ever said
Em am em
There always seems to be a lock a belt or a buckle or a key
Em c am d The world is filling up with stuff i can’t even see
Bridge #1
Bm c bm
It’s like a mountain of debris that doesn’t do anything
F#m g f#m
It just gets deeper than the sea and piles up to the sky ooo ooo
G a It stops you being where you should be, somewhere else
Come and pick up your baggage.
put it on another plane
It complicates the simple things steps on the brakes again and again
Shift it lug it move it on together with your point of view
It’s getting hard to separate your baggage from you
Bridge #2
Bm c bm
It’s like a virus or a germ that grows and divides and multiplies
F#m g f#m
Then eats your insides like a worm and piles up to the sky ooo ooo
G a It makes you old and infirm before your time
Come and pick up your baggage
Bridge #1 (1st half)
Come and pick up your baggage it’s weighing down my heart
You never seem to understand the horse is not the cart
Shift it lug it move it on together with your point of view
It’s getting hard to separate your baggage from you
Pick it up /pre>
Em em em
Келіңіз және сіздің багажыңызды алыңыз, ол менің басымды бітіріп жатыр
Em c an d
Em em em
Әрқашан құлып, белдік, тоға немесе кілт бар сияқты
Em c an d әлемі мен тіпті көре алмаймын
№1 көпір
Bm c bm
Бұл ешнәрсе жасамайтын қиранды тау сияқты
F#m g f#m
Ол теңізден тереңдеп аспан
G a Бұл сіздің болуыңыз керек жерде, басқа жерде болуыңызды тоқтатады
Келіңіз және жүктеріңізді алыңыз.
оны басқа ұшаққа салыңыз
Бұл қарапайым нәрселерді тежегішті қайта басу қайта қайта басу �
Оны жылжытыңыз, оны өз көзқарасыңызбен бірге жылжытыңыз
Жүкті сізден бөлу қиындап барады
№2 көпір
Bm c bm
Бұл өсіп, бөлініп, көбейетін вирус немесе микроб сияқты
F#m g f#m
Сосын іштеріңді құрттай жеп, аспанға үйіліп
G a Бұл сізді уақытынан бұрын қартайтып, әлсіретеді
Келіңіз және жүктеріңізді алыңыз
№1 көпір (1 жартысы)
Келіңіз де, жүктеріңізді алыңыз, бұл менің жүрегімді ауыртып жатыр
Сіз жылқының арба емес екенін ешқашан түсінбейтін сияқтысыз
Оны жылжытыңыз, оны өз көзқарасыңызбен бірге жылжытыңыз
Жүкті сізден бөлу қиындап барады
/алдын ала> алыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз