
Төменде әннің мәтіні берілген L'Ocell , суретші - Gossos аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gossos
Avui els ocells no han pogut sortir volant
No tenen res a veure, ni tan sols des d’allà dalt
El fum, les xemeneies són núvols artificials
Però com deia la mare, potser el sol torna a brillar
I si aquest sol torna a brillar
Els llops a la muntanya, ja no poden plorar
Tenen por i saben que un home els vol disparar
Potser després de tot per a ells sigui millor
Així no hauran de veure, com els seus fills moren de por
I si aquest el Sol torna a brillar
I si el Sol tornés a brillar
Potser tots hi veuríem més enllà
I si el Sol tornés a brillar
Potser tots hi veuríem més enllà…
I si el Sol tornés a brillar
Potser tots hi veuríem més enllà
I si el Sol tornés a brillar
Potser tots hi veuríem més enllà…
Құстар бүгін ұша алмады
Олардың көретін ештеңесі жоқ, тіпті жоғарыдан да
Түтін, мұржалар – жасанды бұлттар
Бірақ анам айтқандай, мүмкін күн қайтадан жарқырайды
Ал егер сол күн қайтадан жарқыраса
Таудағы қасқырлар енді жыла алмайды
Олар қорқады және олар ер адамның оларды атқысы келетінін біледі
Мүмкін бұл олар үшін жақсырақ шығар
Осылайша олар балаларының қорқыныштан өлгенін көрмейді
Ал егер бұл күн қайтадан жарқырайды
Ал егер Күн қайтадан жарқырап кетсе
Мүмкін бәріміз одан арғысын көретін шығармыз
Ал егер Күн қайтадан жарқырап кетсе
Мүмкін бәріміз одан арғысын көретін шығармыз...
Ал егер Күн қайтадан жарқырап кетсе
Мүмкін бәріміз одан арғысын көретін шығармыз
Ал егер Күн қайтадан жарқырап кетсе
Мүмкін бәріміз одан арғысын көретін шығармыз...
Gossos, Lluís Coll • 2016
Gossos • 2016
Gossos • 2008
Gossos • 2003
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз