Die Donna gab dem Troubadour ein - Gerhard Wendland
С переводом

Die Donna gab dem Troubadour ein - Gerhard Wendland

Альбом
Seine besten Songs
Год
2020
Язык
`неміс`
Длительность
221790

Төменде әннің мәтіні берілген Die Donna gab dem Troubadour ein , суретші - Gerhard Wendland аудармасымен

Ән мәтіні Die Donna gab dem Troubadour ein "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Die Donna gab dem Troubadour ein

Gerhard Wendland

Оригинальный текст

Amara mia, amara mia, amara mia

und dann begann ein Liebeslied

Die rote Rose fiel,

der Sänger schien am Ziel

er schaute in die Runde

als ihn ein Blick des Königs traf.

Die Donna sah den Troubadour erbleichen,

denn der dort stand, warb um der Donna Hand.

Und wer es wagt, sich mit ihm zu vergleichen,

dem bringt die Rose rot

Gefangenschaft und Not,

vielleicht sogar den Tod.

Die alte Mär vom König und den Sängern

lebt weiter fort im ganzen weiten Land

Amara mia — so klang es in uralter Zeit

Amara mia — so singt es und klingt es noch heut'

und dann begann ein Liebeslied

Die rote Rose fiel,

der Sänger schien am Ziel

er schaute in die Runde

als ihn ein Blick des Königs traf.

Die Donna sah den Troubadour erbleichen,

denn der dort stand, warb um der Donna Hand.

Und wer es wagt, sich mit ihm zu vergleichen,

dem bringt die Rose rot

Gefangenschaft und Not,

vielleicht sogar den Tod.

Die alte Mär vom König und den Sängern

lebt weiter fort im ganzen weiten Land

Amara mia — so klang es in uralter Zeit

Amara mia — so singt es und klingt es noch heut'

Перевод песни

Амара миа, амара миа, амара миа

содан кейін махаббат әні басталды

Қызыл раушан құлады

әнші нысанаға түскендей болды

ол жан-жағына қарады

патша оған қараған кезде.

Донна трубадурдың бозарғанын көрді,

Өйткені сол жерде тұрған адам Доннаның қолын ұстады.

Ал кім өзін онымен салыстыруға батылы барса

раушан оған қызыл әкеледі

бас бостандығынан айыру және қайғы-қасірет,

мүмкін тіпті өлім.

Патша мен әншілердің ескі ертегісі

кең жерінде өмір сүреді

Амара миа – ертеде солай естілген

Amara mia - осылай ән шырқайды және әлі де естіледі

содан кейін махаббат әні басталды

Қызыл раушан құлады

әнші нысанаға түскендей болды

ол жан-жағына қарады

патша оған қараған кезде.

Донна трубадурдың бозарғанын көрді,

Өйткені сол жерде тұрған адам Доннаның қолын ұстады.

Ал кім өзін онымен салыстыруға батылы барса

раушан оған қызыл әкеледі

бас бостандығынан айыру және қайғы-қасірет,

мүмкін тіпті өлім.

Патша мен әншілердің ескі ертегісі

кең жерінде өмір сүреді

Амара миа – ертеде солай естілген

Amara mia - осылай ән шырқайды және әлі де естіледі

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз