Nobody Wins - Frank Sinatra
С переводом

Nobody Wins - Frank Sinatra

  • Шығарылған жылы: 1985
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 5:14

Төменде әннің мәтіні берілген Nobody Wins , суретші - Frank Sinatra аудармасымен

Ән мәтіні Nobody Wins "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Nobody Wins

Frank Sinatra

Оригинальный текст

Anymore it doesn’t matter who’s right or wrong.

We’ve been injurin' each other much too long.

And it’s too late to try to save what might have been.

It’s over;

nobody wins.

Make believin' in forever is just a lie.

And it seems a little sadder each time we try.

'Cause it’s a shame to make the same mistake again and again.

It’s over;

nobody wins.

We’ve gone too far, too long, too far apart.

The lovin' was easy;

it’s the livin' that’s hard.

For there’s no need to stay to see the way it ends.

It’s over;

nobody wins.

We’ve gone too far, too long, too far apart.

The lovin' was easy;

it’s the livin' that’s hard.

For there’s no need to stay to see the way that it ends.

It’s over;

nobody wins.

It’s over;

nobody wins.

Перевод песни

Енді кімнің дұрыс немесе бұрыс екені маңызды емес.

Біз тым ұзақ бір-бірімізді жарақаттадық.

Және не болғанын сақтауға тырысу өте кеш.

Ол аяқтады;

ешкім жеңбейді.

Мәңгілікке сену - бұл өтірік.

Әрдайым сынап көрген сайын бұл кішкене қайғылы болып көрінеді.

Себебі бір қателікті қайта-қайта жасау ұят.

Ол аяқтады;

ешкім жеңбейді.

Біз тым алыс, тым ұзақ, тым алыс кеттік.

Сүйіспеншілік оңай болды;

бұл өмір сүру қиын.

Өйткені оның аяқталу жолын көру үшін қалудың қажеті жоқ.

Ол аяқтады;

ешкім жеңбейді.

Біз тым алыс, тым ұзақ, тым алыс кеттік.

Сүйіспеншілік оңай болды;

бұл өмір сүру қиын.

Өйткені оның аяқталу жолын көру үшін қалудың қажеті жоқ.

Ол аяқтады;

ешкім жеңбейді.

Ол аяқтады;

ешкім жеңбейді.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз