Төменде әннің мәтіні берілген The Girl I Marry , суретші - Frank Sinatra, Ирвинг Берлин аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Frank Sinatra, Ирвинг Берлин
The girl that I marry will have to be As soft and as pink as a nursery
The girl I call my own
Will wear satins and laces and smell of cologne
Her nails will be polished and, in her hair,
She’ll wear a gardenia and I’ll be there
`stead of flittin', I’ll be sittin'
Next to her and she’ll purr like a kitten
A doll I can carry, the girl that I marry must be Her nails will be polished and, in her hair,
She’ll wear a gardenia and I’ll be there
`stead of flittin', I’ll be sittin'
Next to her and she’ll purr like a kitten
A doll I can carry, the girl that I marry must be
Мен тұрмысқа шығатын қыз бала бақшасындай жұмсақ әрі қызғылт болуы керек
Мен өз қыз қыз
Сатиндер мен шілтерлерді киіп, одеколон иісін тағады
Оның тырнақтары жылтыратылып, шашында,
Ол гардения киеді, мен сонда боламын
'шірік етудің орнына, мен отырамын'
Оның қасында ол котенка сияқты мықырады
Мен көтере алатын қуыршақ, мен үйленетін қыз болуы керек, оның тырнақтары жылтыратылып, шашында,
Ол гардения киеді, мен сонда боламын
'шірік етудің орнына, мен отырамын'
Оның қасында ол котенка сияқты мықырады
Мен көтере алатын қуыршақ, мен тұрмысқа шығатын қыз болуы керек
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз