Serenade in Blue - Frank Sinatra, Ben Webster
С переводом

Serenade in Blue - Frank Sinatra, Ben Webster

Год
2021
Язык
`Ағылшын`
Длительность
181200

Төменде әннің мәтіні берілген Serenade in Blue , суретші - Frank Sinatra, Ben Webster аудармасымен

Ән мәтіні Serenade in Blue "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Serenade in Blue

Frank Sinatra, Ben Webster

Оригинальный текст

When I hear that serenade in blue

I’m somewhere in another world

Alone with you.

Sharing all the joys we use to know

Many moons, ago.

Once again your face comes back to me.

Just like the theme of some forgotten, melodie.

In the album of my memory

Serenade, in Blue

It seems like only yesterday

A small caffee, a crowded floor

And as we danced the night away

I hear you say forever more

And then the song became a sigh

Forever more became goodbye;

But you remained in my heart.

So tell me darling is there still a spark?

Or only lonely ashes of the flame, we knew.

Should I go on whisteling in the dark?

Serenade in Blue

It seems like only yesterday

A small caffee, a crowded floor.

And as we danced the night away

I hear you say forever more

And then the song became a sigh

Forever more became goodbye;

But you remained in my heart.

So tell me darling is there still a spark?

Or only lonely ashes of the flame, we knew.

Should I go on whisteling in the dark?

Serenade in Blue.

Перевод песни

Сол серенаданы көк түспен естігенде

Мен бір жерде бір жерде

Сенімен жалғыз.

Біз білетін бар қуаныштармен  бөлісеміз

Көптеген айлар бұрын.

Маған тағы да жүзіңіз оралады.

Ұмытылған кейбір әуендердің тақырыбы сияқты.

Менің жадымның альбомында 

Серенада, көк

Кеше ғана сияқты

Шағын кофе, қабат

Біз түнде би билеп болғанымызда

Мәңгі дейтініңізді естимін

Содан кейін ән күрсінуге айналды

Мәңгілік қоштасу болды;

Бірақ сен менің жүрегімде қалдың.

Айтыңызшы, қымбаттым, әлі де ұшқын бар ма?

Немесе жалынның жалғыз күлі ғана, біз білдік.

Қараңғыда ысқыра беруім керек пе?

Көк түстегі серенада

Кеше ғана сияқты

Шағын кофе, қабат.

Біз түнде би билеп болғанымызда

Мәңгі дейтініңізді естимін

Содан кейін ән күрсінуге айналды

Мәңгілік қоштасу болды;

Бірақ сен менің жүрегімде қалдың.

Айтыңызшы, қымбаттым, әлі де ұшқын бар ма?

Немесе жалынның жалғыз күлі ғана, біз білдік.

Қараңғыда ысқыра беруім керек пе?

Көк түстегі серенада.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз