Төменде әннің мәтіні берілген Ma Colère , суретші - Francoiz Breut аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Francoiz Breut
Où, où est-elle passée, où est ma colère, ma colère
Sur, sur quel terrain l’ai-je semée
Quels détours m’ont fait, m’ont fait l’oublier, ma colère
N’ai je, plus rien vu soudain, plus rien entendu, rien
Plus personne à blamer, personne à déplaire
Personne à défier, où est-elle passée?
Où, où est-elle passée, où est ma colère, ma colère
N’ai-je plus rien vu soudain, plus rien entendu
Plus rien à confier, à mes nerfs
L’as tu prise toute entière, l’as tu décimée, décimée
T’es tu accaparée, ce peu que j’avais que j’avais donné
Ma colère
Қайда кетті, қайда кетті, ашуым, ашуым қайда
Мен оны қай жерге еккенмін
Қандай айналма жолдар мені, ашуымды ұмыттырды
Мен кенеттен ештеңе көрмедім, ештеңе естімедім
Ешкім кінәлі емес, ренжітетін ешкім жоқ
Дауласатын адам, ол қайда кетті?
Қайда кетті, қайда кетті, ашуым, ашуым қайда
Мен кенеттен ештеңе көрмедім, ештеңе естімедім
Нервтеріме сеніп тапсыратын ештеңе жоқ
Бәрін алдың ба, тоздырдың ба, тоздырдың
Мен берген азғантай нәрсені алдың ба
Менің ашуым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз