Samstag und Sonntag - France Gall
С переводом

Samstag und Sonntag - France Gall

Альбом
En Allemand - Das Beste Auf Deutsch
Год
1997
Язык
`неміс`
Длительность
163930

Төменде әннің мәтіні берілген Samstag und Sonntag , суретші - France Gall аудармасымен

Ән мәтіні Samstag und Sonntag "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Samstag und Sonntag

France Gall

Оригинальный текст

Er kann leider nicht sehr treu sein doch ich liebe ihn

Und die Liebe, die so schön wär

Die wär bald dahin

Und da sagte ich deinen Ring will ich nicht mehr

Doch die Liebe, seine Liebe, die fehlt mir so sehr

Samstag und Sonntag da

Wird es immer ein bißchen schlimmer sein

Samstag und Sonntag da

Werd' ich wach sein, doch er lässt mich allein

Bei den andern Ja da glaubt ihr, dass es schöner wär

Doch ich weiß Ja eines Tages kommt er wieder her

Dann gesteht er seine große Sehnsucht ein

Doch bis dahin, ja bis dahin werd' ich einsam sein

Samstag und Sonntag da

Wird es immer ein bißchen schlimmer sein

Samstag und Sonntag da

Werd' ich wach sein, doch er lässt mich allein

Перевод песни

Өкінішке орай, ол өте адал бола алмайды, бірақ мен оны жақсы көремін

Ал махаббат соншалықты әдемі болар еді

Жақында жоқ болар еді

Сосын мен сенің жүзігіңді енді қаламаймын дедім

Бірақ махаббат, оның махаббаты, мен оны қатты сағындым

Сенбі және жексенбі сонда

Әрқашан аздап нашарлай ма?

Сенбі және жексенбі сонда

Мен ояу боламын, бірақ ол мені жалғыз қалдырады

Басқа иә, бұл жақсырақ болар еді деп ойлайсыз

Бірақ бір күні оның қайтып келетінін білемін

Содан кейін ол өзінің үлкен сағынышын мойындайды

Бірақ оған дейін, иә, оған дейін мен жалғыз боламын

Сенбі және жексенбі сонда

Әрқашан аздап нашарлай ма?

Сенбі және жексенбі сонда

Мен ояу боламын, бірақ ол мені жалғыз қалдырады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз