Төменде әннің мәтіні берілген Two Shades of Hope , суретші - Foy Vance аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Foy Vance
If theres one thing that I know
It is the 2 shades of hope
One the enlightening soul
And the other is more like a hangman’s rope
Well it’s true you may reap what you sow
But not that despair is the all time low
Baby, hope deals the hardest blows
There was once someone I loved
Whose heart overflowed his cup
And his shoes got covered in blood
Oh but he never knew cos he only looked up
Well he was in trouble and so
Had known pain more than most I know
Yet it was hope that dealt the hardest blows
And the girl that holds the hand
Of her somewhat distant man
Though she did everything she can
Still his heart set sail for distant lands
And she wonders sometimes if he knows
How she feels like a trampled rose
Baby, hope deals the hardest blows
Well some people think their sin
Caused the cancer thats eating into them
And the only way that they can win
Is by the healing of somebody’s hands on their skin and praying
But when the cancer does not go
Baby, hope dealt the hardest blows
And now all these truths are so
With foundations below them
They were dug out in a winter’s cold
When the world stole our young and preyed on the old, well
Hope deals in the hardest blows
Yet I cannot help myself but hope
I guess that’s why love hurts
And heartache stings
And despair is never worse
Than the despair that death brings
But hope deals the hardest blows, dear
The hardest
Hope deals the hardest blows
Мен білетін бір нәрсе болса
Бұл үміттің 2 реңктері
Бір нұрлы жан
Ал екіншісі - Хангманның арқанына ұқсайды
Не ексең соны ора алатының рас
Бірақ бұл үмітсіздік әрқашан төмен емес
Балам, үміт ең ауыр соққыларды береді
Бір кездері мен жақсы көретін адам болды
Кімнің жүрегі оның тостағанынан асып кетті
Және оның аяқ киімдері қанмен жабылды
О, ол ешқашан КО-ны білмеген
Ол қиыншылықта болды және т.б
Мен білетіннен гөрі ауырсынуды көбірек білетінмін
Дегенмен ең ауыр соққыны тигізген үміт болды
Ал қолынан ұстайтын қыз
Оның сәл алыстағы адамы
Ол қолынан келгеннің бәрін жасады
Әлі де жүрегі алыс елдерге жол тартты
Ол кейде білетін болса, ол таң қалдырады
Ол өзін тапталған раушан гүліндей сезінеді
Балам, үміт ең ауыр соққыларды береді
Кейбір адамдар өз күнәсін ойлайды
Оларды жейтін қатерлі ісік тудырды
Және олар жеңе алатын жалғыз жол
Біреудің қолын теріге басып, дұға ету арқылы
Бірақ ісік кетпегенде
Балам, үміт ең ауыр соққыларды жасады
Ал енді бұл шындықтардың бәрі солай
Олардың астында іргетастары бар
Олар қыстың суығында қазылған
Дүние жастарымызды ұрлап, қарттарға жем болған кезде
Үміт ең ауыр соққыларға |
Дегенмен, мен үміттенбестен өзімді ұстай алмаймын
Менің ойымша, сондықтан махаббат ауырады
Ал жүрек сыздатады
Және үмітсіздік ешқашан жаман болмайды
Өлім әкелетін үмітсіздіктен гөрі
Бірақ үміт ең ауыр соққыны тигізеді, қымбаттым
Ең қиыны
Үміт ең ауыр соққыларды береді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз