Төменде әннің мәтіні берілген Sinclairvise , суретші - Folque аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Folque
Herr Sinclair dro over salten hav,
til Norig hans kurs monne stande.
blandt Gudbrands klipper han fandt sin grav,
der vanket så blodig en panne.
Vel opp før dag,
de kommer vel over den hede.
Ved Romsdals kyster han styrte til land,
erklærte seg for en fiende.
han fulgte fjorten hundre mann
som alle hadde ondt i sinne.
Vel opp før dag,
de kommer vel over den hede
De skjændte og brente hvor de dro frem,
all folkeret monne de krenke
og oldingens avmakt rørte ei dem,
de spottet den gråtende enke.
Vel opp før dag,
de kommer vel over den hede.
Barnet blev drept i moderens kjød,
så mildelig det enn smilte.
men ryktet om denne jammer og nød
til kjernen av landet ilte.
Vel opp før dag,
de kommer vel over den hede.
Og baunen lyste og budstikken løp
fra grande til nærmeste grande
og dalens sønner i skjul ei krøp,
det måtte herr Sinclair sande.
Vel opp før dag,
de kommer vel over den hede.
De bønder fra Vågå, Lesja og Lom
med skarpe økser på nakke
i bredebygd tilsammen kom,
med skotten ville de snakke.
Vel opp før dag,
de kommer vel over den hede.
Frem bønder, frem i norske menn
slå ned, slå ned for fote!
da ønsket seg skotten hjem igjen,
han var ei rett lystig til mote.
Vel opp før dag,
de kommer vel over den hede.
Ei noen levende sjel kom hjem,
som kunne sin landsmann fortelle
hvor farlig det er at besøke dem
der bor i blandt Norigs fjelde.
Vel opp før dag,
de kommer vel over den hede.
Мистер Синклер тұзды теңізді кесіп өтті,
Норвегияға оның бағыты Монне тұр.
Гудбрандтың жартастарының арасынан оның қабірін тапты,
маңдайы қанды болды.
Күннен бұрын жақсы,
олар таудан жақсы келеді.
Ромсдал жағасында ол қонды,
өзін жау деп жариялады.
ол он төрт жүз адамның соңынан ерді
Оның бәрі ашудан ауырды.
Күннен бұрын жақсы,
олар таудан жақсы келеді
Барған жерінде жанжалдасып, өртенді,
дүниенің барлық халықтары ренжіді
қарттың күші оларға тиген жоқ,
олар жылап тұрған жесірді келеке етті.
Күннен бұрын жақсы,
олар таудан жақсы келеді.
Бала анасының етінде өлтірілді,
күлгеннен гөрі жұмсақ.
бірақ бұл жоқтау мен күйзеліс туралы қауесет
елдің өзегіне дейін оттегімен қанықты.
Күннен бұрын жақсы,
олар таудан жақсы келеді.
Ал бұршақ жарқырап, хабаршы жүгірді
грандтан ең жақын грандқа дейін
аңғардың ұлдары тығылып,
Бұл Синклэр мырзаға қатысты болуы керек.
Күннен бұрын жақсы,
олар таудан жақсы келеді.
Вага, Леся және Лом фермерлері
мойнында өткір балталармен
кең елді мекендерде бірге келді,
Шотландықтармен олар сөйлесетін.
Күннен бұрын жақсы,
олар таудан жақсы келеді.
Алға фермерлер, норвегиялық ерлерде алға
соғу, аяқпен ұру!
содан кейін шотландтық үйге қайта оралғысы келді,
ол сәнге өте көңілді болды.
Күннен бұрын жақсы,
олар таудан жақсы келеді.
Үйге тірі жан келмеді,
жерлесіне кім айта алар еді
оларға бару қаншалықты қауіпті
Норвегияның тауларының арасында тұратын.
Күннен бұрын жақсы,
олар таудан жақсы келеді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз