Төменде әннің мәтіні берілген Kitoks Pasaulis , суретші - FOJE аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
FOJE
Ziuri aplink stebiesi viskuo
Daiktus matai savo sviesoj
O jeigu viskas yra ne taip
Ir tu pasauli regi atvirksciai
Galbut ne garsas skamba tyloj, o tyla garse
Ka apie tyla zinome mes
Galbut ne sviesos ziba tamsoj, o tamsa jose
Kiek dar ne daug suprantam mes
Ziuri aplink viskas tvarkoj
O ar zinai kas bus rytoj
O jei pasaulis apsivers
Kitom akim ziuret privers
Galbut ne garsas skamba tyloj, o tyla garse
Ka apie tyla zinome mes
Galbut ne sviesos ziba tamsoj, o tamsa jose
Kiek dar ne daug suprantam mes
Tu pabandyk pasiziuret
Gal kiek ne taip, gal kiek kitaip
Tikiu paprasti daiktai apsivers
Ka nors neregeto ir naujo atvers
Galbut ne garsas skambes tyloj, o tyla garse
Ka apie tyla zinome mes
Galbut ne sviesos zibes tamsoj, o tamsa jose
Kiek dar ne daug suprantam mes
Қазылар алқасы айналаның бәріне таңғалады
Сіз өзіңіздің жарығыңызда заттарды көресіз
Ал егер бәрі дұрыс болмаса
Ал сіз әлемді керісінше көресіз
Дыбыс емес, үнсіз естіледі, бірақ үнсіздік естіледі
Тыныштық туралы не білеміз?
Қараңғыда жарық емес, олардағы қараңғылық жыпылықтайтын шығар
Біз қаншалықты көп түсінеміз
Қазылар алқасы барлығын реттеді
Ал ертең не болатынын білесің бе
Ал егер дүние айналатын болса
Екінші көз қарауға мәжбүр болады
Дыбыс емес, үнсіз естіледі, бірақ үнсіздік естіледі
Тыныштық туралы не білеміз?
Қараңғыда жарық емес, олардағы қараңғылық жыпылықтайтын шығар
Біз қаншалықты көп түсінеміз
Сіз қарап көріңіз
Мүмкін сәл басқаша, мүмкін сәл басқаша
Қарапайым нәрселер өзгереді деп сенемін
Көрінбеген және жаңа нәрсе ашылады
Бәлкім, дыбыс емес, дыбыстағы тыныштық
Тыныштық туралы не білеміз?
Мүмкін қараңғыда жарық емес, олардағы қараңғылық жыпылықтайды
Біз қаншалықты көп түсінеміз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз