Төменде әннің мәтіні берілген Distancija , суретші - FOJE аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
FOJE
jaučiuosi kaip sulėtintam kine
skubu bet viskas plaukia pro mane
ir horizontas tolyje blankus
ilgai dar bėgsiu kol šalia jis bus
kažkur tamsoj kažin kokioj erdvėj
distancija kurią turiu įveikt
ir laikas lekia nuolatos greta
jis nugalėti nori bėgime
visi mes trokštam pagaut laimės paukštę
ir skubam kažkur visada
bet galbūt tai ir yra tikras džiaugsmas
gyvent nuolatos kovoje
per dieną nesustoju ir pernakt
juk aš nuo nemigos baigiu apakt
o ta žolė kur auga pakelėj
taip sunkų kūną traukia pailsėt
tegul beribis nuovargis apims
ir viltį ir tikėjimą atims
sustot nenoriu pradedu suprast
neverta laiko aplenkto prarast
Мен өзімді баяу фильмдегідей сезінемін
асығыңыз, бірақ бәрі менің басымнан өтіп жатыр
және көкжиек алыстап кетті
Мен ол жақындағанша жүгіремін
қараңғы жерде кішкене кеңістікте
мен өтуім керек қашықтық
ал уақыт үздіксіз қатар өтіп жатыр
ол жүгіргісі келеді
бәріміз бақыт құсын аңсаймыз
және әрқашан бір жерде шұғыл түрде
бірақ нағыз қуаныш осы шығар
үздіксіз күресте өмір сүреді
Күндіз де түнде де тоқтамаймын
Себебі мен ұйқысыздықтан соқырмын
және ол жол бойында өсетін шөп
сондықтан ауыр дене демалуға тартылады
шексіз шаршауды жауып алсын
және үміт пен сенімнен айырылады
тоқта, түсіністікпен бастағым келмейді
жоғалту үшін басып озған уақыттың қажеті жоқ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз