Төменде әннің мәтіні берілген Yine Yakalandık , суретші - Fikret Kızılok аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Fikret Kızılok
Artık Fransızca gazeteleri okuyabiliyordum
Bazı kitaplar yasaktı
Bunları geceleri okurdum
Namık Kemal’i, Voltaire’i, Robespierre’i
Şimdi çok daha iyi anlıyordum
Önce Napoleon’a hayrandım
Felsefî görüşlerim iyice şekillenince
Ondan pek hoşlanmadım
Demek ki devrimler, karşı devrimleri getirebilirdi
1789'un saflığı ve temizliği
Sonra Napoleon emperyalizmi
Bir gün arkadaşlarla bir komite kurduk
El yazısıyla gazete çıkarmaya karar verdik
Gazete sarayın kulağına gidince yakalandık
Ama okul müdürü devrimci bir adamdı, kurtulduk
Blki de bir içgüdü
Kurmay okulunun ilk sınıfında
Hepimizden birr araştırma yazısı istenmişti
Hazırladığım araştırmayı okuyan öğretmenim
Gözlerime baktı, «zaten», dedi
«Senden de bu beklenirdi»
Araştırmanın adı
«Başkente Karşı
Anadolu Yakasından Girişilebilecek bir İsyan Hareketinin
Gerilla Taktikleri»
Мен енді француз газеттерін оқитын болдым
Кейбір кітаптарға тыйым салынды
Мен бұларды түнде оқитынмын
Намык Кемал, Вольтер, Робеспьер
Мен қазір әлдеқайда жақсы түсінемін
Алдымен мен Наполеонға тәнті болдым
Менің философиялық көзқарастарым жақсы қалыптасқан кезде
Маған онша ұнамады
Демек, революциялар контрреволюциялар әкелуі мүмкін.
1789 жылғы тазалық пен тазалық
Наполеондық империализмнен кейін
Бір күні достарымызбен бірге комиссия құрдық
Қолжазба газет шығаруды жөн көрдік.
Газет сарайдың құлағына жеткенде қолға түсті.
Бірақ директор революцияшыл адам еді, аман қалдық
Мүмкін тіпті инстинкт
Кадрлар мектебінің бірінші сыныбында
Барлығымыздан зерттеу жұмысы сұралды.
Мұғалімім мен дайындаған зерттеу жұмысын оқып жатыр
Ол менің көзіме қарады, «уже» деді
«Бұл сізден де күтілген еді»
Зерттеудің атауы
«Астанаға қарсы
Анадолы жағынан басталуы мүмкін көтеріліс қозғалысы
Партизан тактикасы»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз