Төменде әннің мәтіні берілген Ydille A Bois-Le-Roi , суретші - Fernandel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Fernandel
Quand j’ai rencontré Denise, ce ne fut pas comme dans les
Romans
Dans une gondole à Venise, on s’est connu tout boniment:
Sur un petit banc de bois, dans le bout du bois de
Bois-le-Roi
On s’est regardé plein d'émoi, elle et moi…
Je dis: «Voulez-vous que je m’assoie, près de vous sur le
Petit banc de bois?»
Elle me fit à demi-voix: «Oui, ma foi»
Je lui caressais les doigts, je lui fit du pied trois fois
Lui disant: «Depuis que je vous vois, de tous mes yeux je
Vous vois!»
Elle sourit l’air ingénue, et voilà comment on s’est
Connu
Sur un petit banc de bois, dans le bi du bout du bois de
Bois-le Roi
Y’a des amants qui dessinent leurs noms sur le tronc d’un
Sapin
Nous, avec une clef de sardine, on gravât le sien et le
Mien
Sur un petit banc de bois, dans le bout du bois de
Bois-le-Roi
Ça nous a remplit d'émoi, elle et moi…
J’ai dit: «Veux-tu qu’on se tutoie, dans le bout du bois de
Bois-le Roi?»
Elle répondit: «Je veux bien moi, dis moi toi!»
Je lui dit j’ai le coeur qui flamboie, j’ai la tête qui
Tournoie
Et j’embrassais son minois, doux comme une peau de chamois
Elle dit: «Oui» les yeux fermés, et voilà comment on s’est
Aimés
Sur un petit banc de bois, dans le bi du bout du bois de
Bois-le Roi
Huit jours après cette ivresse, je revins encore pour la
Voir
Songeant à ma folle maîtresse, je me disais plein
«Sur un petit banc de bois, dans le bout du bois de
Bois-le-Roi
On va se ré-aimer quelle joie, elle et moi…»
Mais soudain, je l’aperçois, dans le bout du bois de
Bois-le-Roi
Avec mon ami Dubois, sur le banc de bois
Il lui caressait les doigts, et la taille et je ne sais
Quoi
J’ai vu rouge et hors de moi, j’ai cassé le banc de bois
Ça les a bien embêté, et voilà comment on s’est
Quittés
Devant les morceaux du banc de bois, dans le bi du bout du
Bois de Bois-le-Roi
Мен Дениспен кездескенімде бұрынғыдай емес еді
Романдар
Венециядағы гондолада біз бір-бірімізді кездейсоқ таныдық:
Шағын ағаш орындықта, ағаштың соңында
Буа-ле-Рой
Біз бір-бірімізге эмоциямен қарадық, ол екеуміз...
Мен: «Сіздің қасыңызда отырғанымды қалайсыз ба?
Кішкентай ағаш орындық?»
Ол маған бәсең дауыспен: «Иә, менің сенімім», - деді.
Мен оның саусақтарын сипап, үш рет тептім
Оған: «Мен сені барлық көзіммен көргеннен бері
Көріп тұрсың!»
Ол тапқыр күлімсіреп, біз осылай жүрдік.
Белгілі
Кішкентай ағаш орындықта, ағаштың соңында биде
Корольді ішіңіз
А-ның сандығына өз есімдерін түсіретін ғашықтар бар
Шырша
Біз, сардина кілтімен біз оның және оны ойып жаздық
Менікі
Шағын ағаш орындықта, ағаштың соңында
Буа-ле-Рой
Бұл бізді толқуға толтырды, ол және мен ...
Мен: «Сіз орманның арғы жағында кездескіңіз келе ме?
Корольді ішіңіз бе?»
Ол: «Мен қалаймын, маған айт!» - деп жауап берді.
Жүрегім оттайды, басым оттайды деймін
Турнир
Мен оның күдерідей жұмсақ бетінен сүйдім
Ол көзін жұмған күйі «Иә» деді де, осылай жүріп кеттік.
Сүйікті
Кішкентай ағаш орындықта, ағаштың соңында биде
Корольді ішіңіз
Сол маскүнемдіктен сегіз күннен кейін мен тағы да қайта оралдым
Қараңыз
Ақылсыз қожайынымды ойлап, ой толғады
«Кішкентай ағаш орындықта, ағаштың соңында
Буа-ле-Рой
Біз бір-бірімізді қайтадан жақсы көретін боламыз, ол және мен...»
Бірақ кенеттен мен оны орманның соңында көрдім
Буа-ле-Рой
Досым Дюбуамен, ағаш орындықта
Ол оның саусақтарын, белін, мен білмеймін
Не
Мен қызылды көрдім, мен ағаш орындықты сындырдым
Бұл оларды қатты ашуландырды, және біз осылай жүрдік.
Сол
Ағаш орындықтың бөліктерінің алдында, бидің соңында
Буа-ле-Рой Вуд
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз