Төменде әннің мәтіні берілген Thalia , суретші - faun аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
faun
Sechs der Segen sanft und weiß
Der siebte Wunsch Tod verheißt
Der achte Zauber fluch kehren mag
Hoch in der Stille spinnt das Rad
Helle Jahre kehr’n ins Land
Angst aus aller Herzen verbannt
Der siebte Wunsch säht seine Saat
Hoch in der Stille sticht das Rad
Hinter dem Finger tropft das Blut
Hundert Trialen im Schlaf sie ruht
Ein König wählt den verloren Pfad
Hoch in der Stille weint das Land
Es hungert die Schöne auf See und auf Sand
Durch Rosen und Dorn tritt der König heran
Sein Kuss führt sie zurück in den Tag
Hoch in der Stille wacht das Rad
Sieben der Segen sanft und weiß
Der Schönen im Walde Glück verheißt
Morgenrot und heller Tag
Hoch am Himmel dreht sich das Rad
Алты бата жұмсақ, ақ
Жетінші тілек өлімді уәде етеді
Сегізінші заклинание қарғысты жоюы мүмкін
Тыныштықта дөңгелек айналады
Жарқын жылдар елге оралуда
Барлық жүректерден қорқыныш жойылды
Жетінші тілек өз тұқымын себеді
Тыныштықта доңғалақ қадалады
Саусақ артынан қан тамшылайды
Ұйқыда жүз сынақ ол тынығады
Патша адасқан жолды таңдайды
Тыныштықта жер жылайды
Сұлулық теңізде де, құмда да аш болады
Патша раушан гүлдер мен тікенектер арқылы жақындайды
Оның сүйісі оны сол күнге қайтарады
Тыныштықта доңғалақ күзетеді
Жеті бата жұмсақ, ақ
Ормандағы сұлуға сәттілік уәде етті
Таң мен нұрлы күн
Дөңгелегі аспанда жоғары айналады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз