Төменде әннің мәтіні берілген Des Wassermanns Weib , суретші - faun аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
faun
Es war in des Maien linden Glanz,
da hielten die Jungfern von Tübingen tanz.
Sie tanzten und tanzten wohl allzumal
um eine Linde im grünen Tal.
Da kam ein Jüngling in stolzem Kleid
sich wandte bald zu der schönsten Maid.
Er reichte die Hände da zum Tanz,
er setzt ihr aufs Haar einen meergrünen Kranz.
«O Jüngling, warum ist so kalt in dein Arm?»
«In Neckars Tiefen, da ist es nicht warm!»
«O Jüngling, warum ist so bleich deine Hand?»
«Ins Wasser nicht dringt der Sonne Brand!»
Er tanzt mit ihr von der Linde weit.
«Laß, Jüngling!
Horch die Mutter mir schreit!»
Er tanzt mit ihr den Neckar entlang.
«Laß, Jüngling!
Weh!
Mir wird so bang!»
Er packt sie fest um den schlanken Leib.
«Schöne Maid!
Du bist des Wassermanns Weib.»
Er tanzt mit ihr in die Wellen hinein.
«Ade, o Vater, o Mutter mein!»
Er führt sie hinein in kristallenen Saal.
«Ade, ihr Schwestern im grünen Tal!»
Ол мамырдың линден сәнінде болды,
Онда Тюбингеннің қыздары биледі.
Олар бірге билеп, билеген шығар
жасыл алқаптағы линден ағашының айналасында.
Тәкаппар көйлек киген жас жігіт келді
көп ұзамай ең сұлу қызға жүгінді.
Ол биге қолын созды,
шашына теңіз жасыл гүл шоқтарын қояды.
«Ей, жігіт, қолың неге суық?
"Неккардың тереңдігінде ол жерде жылы емес!"
— Әй, жігіт, қолың неге бозарып кетті?
«Күннің оты суға кірмейді!
Ол онымен линден ағашынан алыс жерде билейді.
«Оны жайына қалдыр, жас жігіт!
Анамның айғайын тыңда!»
Ол онымен Неккар бойында билейді.
«Оны жайына қалдыр, жас жігіт!
Ауырсын!
Мен қатты қорқамын!»
Оны жіңішке денесінен мықтап ұстайды.
«Әдемі қызметші!
Сіз Суқұйғыштың әйелісіз».
Ол онымен бірге толқындарға билейді.
— Әде, әке, анашым!
Ол оны хрусталь залға апарады.
«Аде, жасыл алқаптағы апалар!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз