The Ivory Gate of Dreams - Fates Warning
С переводом

The Ivory Gate of Dreams - Fates Warning

  • Альбом: No Exit

  • Шығарылған жылы: 1988
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 21:58

Төменде әннің мәтіні берілген The Ivory Gate of Dreams , суретші - Fates Warning аудармасымен

Ән мәтіні The Ivory Gate of Dreams "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Ivory Gate of Dreams

Fates Warning

Оригинальный текст

II.

Cold Daze

The coldness of confusion

Hangs in the morning air as Brazen bells ring reality

To announce the conquerer dawn

Removed from nights fleeting trance

Plunged headlong into cold days

Where in a circle we wander

The barren wastes of our pasts

III.

Daylight Dreamers

Daylight dreamers awaken on Deserts of desperation

Lonely lives learn to live on islands of isolation

Surrounded by violent oceans

of hate and hopeless sorrows

Daylight dreamers envision

tranquil seas in save tomorrows

Dreaming through the darkened day

Along tempest torn strands

Desperately grasping the grains

of hope that flit through our hands

As they fall we tighten our hold

While the waves claim the final few

taken without ceremony

They drift out of view

Washed away with the tides of time

Slipped through our fingers as dreams do IV.

Quietus

From sleeping visions

Daily were torn

In waking hours

Hopes are forlorn

Is all we do and all we dream

doomed to drown in a hopeless stream?

Wishing life were made of lasting visions

in eternal sleep

And if that rest were filled with sorrow

still we’d sleep

In the madness of a silent eternity

We’d find solace in False visions that protect us from reality

Enter ivory gates through midnite skies

Daylight dreamers in private parades

Perform before perpetual dawn

As dusk engulfs the gate of horn.

Ivory towers appear beyond the gate

Invisible fortressess of escape

Traversed by ramparts made of hopes and fears

Impervious to reality

V. Ivory Tower

Behind sullen doors

Untouched within

Safe from summer storms

and winter winds

Relentless tempests

Can weaken walls

Towers falter when

reality calls

Untouchable by all without

Lost in the silken web youth may weave

Tangled threads seem a stronghold

But illusions can deceive

A cold daze plagues the air

Driven by aging winds

The walls give way to the rush

and let reality in VI.

Whispers on the wind

Misty morning on a windswept plain

Embers of a fortress all that remain

The seeds of life that burned within

have flown like whispers on the wind

From the sleepers world

I look towards darkening skys

Through the violet haze of summer storms

The sun leaves tired eyes

VII.Acquiescence

Betrayed by innocence

Deceived by delusions

Plagiarized promises

Pale into empty hopes

Ivory towers bow down

In reference to daylight

As dreamers awaken

In sleepers somber shade

Ocean waves shift leaving

only memories

Final traces of hope

are swallowed in the deep

Despair sends a certain calm

A vague sense of relief

Released from all our longings

Silently we’ll sleep

Hope leads to quiet desperation

When reality obscures the dream

Makes the mind a grave of memories

That wander like the lonely breeze

Whose whispers echo through ruins rust

of towers torn and dreams turned to dust

VIII.

Retrospect (instrumental)

Перевод песни

II.

Суық сана

Шатасудың салқындығы

Таңертеңгілік ауада салмалы қоңыраулар  шындықты шырылдатады

 Жаулап алушы таңды жариялау

Түнгі ұшқыр транстан жойылды

Суық күндерге батып кетті

Біз шеңбердің қай жерінде қызамыз

Өткен өміріміздің бос қалдықтары

III.

Күндізгі арманшылар

Күндізгі түс көретіндер шарасыздық шөлдерінде оянады

Жалғыз өмірлер оқшауланған аралдарда өмір сүруді үйренеді

Қатты мұхиттармен қоршалған

өшпенділік пен үмітсіз қайғыдан

Күндізгі жарықты армандаушылар елестетеді

ертеңгі күндерді сақтау үшін тыныш теңіздер

Қараңғы күнде армандау

Дауыл үзілген жіптер бойымен

Шарасыз дәндерді ұстау

Бұл біздің қолымыздан өтіп бара жатқан үміт

Олар құлаған кезде біз өзімізді қатайтамыз

Толқындар соңғы бірнешеуін талап етеді

рәсімсіз алынды

Олар көрінбей кетеді

Уақыт ағынымен шайылды

Армандар сияқты саусақтарымыздан өтіп кетті IV.

Тыныш

Ұйқыдағы көріністерден

Күнделікті жыртылған

Ояу сағаттарда

Үміт үзілді

Бұл біз іс                бар  барлығы болды болды

Үмітсіз ағынға суға жаман жаман болды ма?

Тілек өмір мәңгілік көріністерден құралған

 мәңгілік ұйқыда

Егер бұл демалыс қайғыға толы болса

бәрібір ұйықтайтын едік

Үнсіз мәңгіліктің ессіздігінде

Бізді шындықтан қорғайтын жалған көріністерден жұбаныш табамыз

Піл сүйегінен жасалған қақпаларға midnite аспан арқылы кіріңіз

Жеке шерулерде күндізгі арманшылдар

Мәңгілік таң атқанша орындаңыз

Мүйіз қақпасын ымырт жауып жатқанда.

Қақпаның ар жағында піл сүйегінен жасалған мұнаралар көрінеді

Көрінбейтін қашу қамалы

Үміт пен қорқыныштан жасалған

Шындыққа өтпейтін

V. Кот-д'Ивуар мұнарасы

Күңгірт есіктердің артында

Ішінде тимеген

Жазғы дауылдан қауіпсіз

және қысқы желдер

Толассыз дауылдар

Қабырғаларды әлсіретуі мүмкін

Мұнаралар құлаған кезде

шындық шақырады

Барлығы қол жетімді емес

Жібек торда адасып қалған жастар тоқуы мүмкін

Шатастырылған жіптер бекініс болып көрінеді

Бірақ иллюзиялар алдауы мүмкін

Ауаны суық ессіздік билейді

Қартайған желдер қозғалады

Қабырғалар асықты  береді

және VI.

Желге сыбырлайды

Жел соққан жазықта тұманды таң

Қалғанның бәрі бекіністің шоғы

Ішінде өртенген өмір тұқымдары

желге сыбырлағандай ұшты

Ұйқылар әлемінен

Мен қараңғы аспанға қараймын

Жазғы дауылды күлгін тұман арқылы

Күн шаршаған көзді қалдырады

VII. Келісу

Кінәсіздік танбаған

Алданған алданған

Плагиат уәделер

Бозарып бос үміттерге

Пил сүйегінен жасалған мұнаралар тағзым етеді

Күндізгі жарыққа қатысты

Армандаушылар оянғанда

Ұйқыдағылар күңгірт көлеңке

Мұхит толқындары ығысады

тек естеліктер

Үміттің соңғы іздері

тереңдікте жұтылады

Үмітсіздік белгілі бір тыныштық береді

Бұлыңғыр жеңілдік сезімі

Біздің барлық сағынышымыздан құтылдық

Үнсіз ұйықтаймыз

Үміт тыныш шарасыздыққа әкеледі

Шындық арманды жасырған кезде

Ойды естеліктер зираты етеді

Бұл жалғыз жел сияқты кезіп жүр

Кімнің сыбырлары қиранды тот арқылы жаңғырық

мұнаралар жыртылып, армандар шаңға айналды

VIII.

Ретроспективті (аспаптық)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз