Төменде әннің мәтіні берілген The Ivory Gate of Dreams , суретші - Fates Warning аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Fates Warning
II.
Cold Daze
The coldness of confusion
Hangs in the morning air as Brazen bells ring reality
To announce the conquerer dawn
Removed from nights fleeting trance
Plunged headlong into cold days
Where in a circle we wander
The barren wastes of our pasts
III.
Daylight Dreamers
Daylight dreamers awaken on Deserts of desperation
Lonely lives learn to live on islands of isolation
Surrounded by violent oceans
of hate and hopeless sorrows
Daylight dreamers envision
tranquil seas in save tomorrows
Dreaming through the darkened day
Along tempest torn strands
Desperately grasping the grains
of hope that flit through our hands
As they fall we tighten our hold
While the waves claim the final few
taken without ceremony
They drift out of view
Washed away with the tides of time
Slipped through our fingers as dreams do IV.
Quietus
From sleeping visions
Daily were torn
In waking hours
Hopes are forlorn
Is all we do and all we dream
doomed to drown in a hopeless stream?
Wishing life were made of lasting visions
in eternal sleep
And if that rest were filled with sorrow
still we’d sleep
In the madness of a silent eternity
We’d find solace in False visions that protect us from reality
Enter ivory gates through midnite skies
Daylight dreamers in private parades
Perform before perpetual dawn
As dusk engulfs the gate of horn.
Ivory towers appear beyond the gate
Invisible fortressess of escape
Traversed by ramparts made of hopes and fears
Impervious to reality
V. Ivory Tower
Behind sullen doors
Untouched within
Safe from summer storms
and winter winds
Relentless tempests
Can weaken walls
Towers falter when
reality calls
Untouchable by all without
Lost in the silken web youth may weave
Tangled threads seem a stronghold
But illusions can deceive
A cold daze plagues the air
Driven by aging winds
The walls give way to the rush
and let reality in VI.
Whispers on the wind
Misty morning on a windswept plain
Embers of a fortress all that remain
The seeds of life that burned within
have flown like whispers on the wind
From the sleepers world
I look towards darkening skys
Through the violet haze of summer storms
The sun leaves tired eyes
VII.Acquiescence
Betrayed by innocence
Deceived by delusions
Plagiarized promises
Pale into empty hopes
Ivory towers bow down
In reference to daylight
As dreamers awaken
In sleepers somber shade
Ocean waves shift leaving
only memories
Final traces of hope
are swallowed in the deep
Despair sends a certain calm
A vague sense of relief
Released from all our longings
Silently we’ll sleep
Hope leads to quiet desperation
When reality obscures the dream
Makes the mind a grave of memories
That wander like the lonely breeze
Whose whispers echo through ruins rust
of towers torn and dreams turned to dust
VIII.
Retrospect (instrumental)
II.
Суық сана
Шатасудың салқындығы
Таңертеңгілік ауада салмалы қоңыраулар шындықты шырылдатады
Жаулап алушы таңды жариялау
Түнгі ұшқыр транстан жойылды
Суық күндерге батып кетті
Біз шеңбердің қай жерінде қызамыз
Өткен өміріміздің бос қалдықтары
III.
Күндізгі арманшылар
Күндізгі түс көретіндер шарасыздық шөлдерінде оянады
Жалғыз өмірлер оқшауланған аралдарда өмір сүруді үйренеді
Қатты мұхиттармен қоршалған
өшпенділік пен үмітсіз қайғыдан
Күндізгі жарықты армандаушылар елестетеді
ертеңгі күндерді сақтау үшін тыныш теңіздер
Қараңғы күнде армандау
Дауыл үзілген жіптер бойымен
Шарасыз дәндерді ұстау
Бұл біздің қолымыздан өтіп бара жатқан үміт
Олар құлаған кезде біз өзімізді қатайтамыз
Толқындар соңғы бірнешеуін талап етеді
рәсімсіз алынды
Олар көрінбей кетеді
Уақыт ағынымен шайылды
Армандар сияқты саусақтарымыздан өтіп кетті IV.
Тыныш
Ұйқыдағы көріністерден
Күнделікті жыртылған
Ояу сағаттарда
Үміт үзілді
Бұл біз іс бар барлығы болды болды
Үмітсіз ағынға суға жаман жаман болды ма?
Тілек өмір мәңгілік көріністерден құралған
мәңгілік ұйқыда
Егер бұл демалыс қайғыға толы болса
бәрібір ұйықтайтын едік
Үнсіз мәңгіліктің ессіздігінде
Бізді шындықтан қорғайтын жалған көріністерден жұбаныш табамыз
Піл сүйегінен жасалған қақпаларға midnite аспан арқылы кіріңіз
Жеке шерулерде күндізгі арманшылдар
Мәңгілік таң атқанша орындаңыз
Мүйіз қақпасын ымырт жауып жатқанда.
Қақпаның ар жағында піл сүйегінен жасалған мұнаралар көрінеді
Көрінбейтін қашу қамалы
Үміт пен қорқыныштан жасалған
Шындыққа өтпейтін
V. Кот-д'Ивуар мұнарасы
Күңгірт есіктердің артында
Ішінде тимеген
Жазғы дауылдан қауіпсіз
және қысқы желдер
Толассыз дауылдар
Қабырғаларды әлсіретуі мүмкін
Мұнаралар құлаған кезде
шындық шақырады
Барлығы қол жетімді емес
Жібек торда адасып қалған жастар тоқуы мүмкін
Шатастырылған жіптер бекініс болып көрінеді
Бірақ иллюзиялар алдауы мүмкін
Ауаны суық ессіздік билейді
Қартайған желдер қозғалады
Қабырғалар асықты береді
және VI.
Желге сыбырлайды
Жел соққан жазықта тұманды таң
Қалғанның бәрі бекіністің шоғы
Ішінде өртенген өмір тұқымдары
желге сыбырлағандай ұшты
Ұйқылар әлемінен
Мен қараңғы аспанға қараймын
Жазғы дауылды күлгін тұман арқылы
Күн шаршаған көзді қалдырады
VII. Келісу
Кінәсіздік танбаған
Алданған алданған
Плагиат уәделер
Бозарып бос үміттерге
Пил сүйегінен жасалған мұнаралар тағзым етеді
Күндізгі жарыққа қатысты
Армандаушылар оянғанда
Ұйқыдағылар күңгірт көлеңке
Мұхит толқындары ығысады
тек естеліктер
Үміттің соңғы іздері
тереңдікте жұтылады
Үмітсіздік белгілі бір тыныштық береді
Бұлыңғыр жеңілдік сезімі
Біздің барлық сағынышымыздан құтылдық
Үнсіз ұйықтаймыз
Үміт тыныш шарасыздыққа әкеледі
Шындық арманды жасырған кезде
Ойды естеліктер зираты етеді
Бұл жалғыз жел сияқты кезіп жүр
Кімнің сыбырлары қиранды тот арқылы жаңғырық
мұнаралар жыртылып, армандар шаңға айналды
VIII.
Ретроспективті (аспаптық)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз