Carlo martello - Fabrizio De André
С переводом

Carlo martello - Fabrizio De André

Альбом
Fabrizio De André: La Ballata del Michè
Год
2013
Язык
`итальян`
Длительность
319000

Төменде әннің мәтіні берілген Carlo martello , суретші - Fabrizio De André аудармасымен

Ән мәтіні Carlo martello "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Carlo martello

Fabrizio De André

Оригинальный текст

Re Carlo tornava dalla guerra

lo accoglie la sua terra cingendolo d’allor.

Al sol della calda primavera

lampeggia l’armatura del Sire vincitor.

Il sangue del Principe e del Moro

arrossano il cimiero d’identico color

ma pi che del corpo le ferite

da Carlo son sentite le bramosie d’amor.

«Se ansia di gloria, sete d’onore

spegne la guerra al vincitore

non ti concede un momento per fare all’amore.

Chi poi impone alla sposa soave

di castit la cintura ahim grave

in battaglia pu correre il rischio di perder la chiave».

Cos si lamenta il re cristano

s’inchina intorno il grano, gli son corona i fior.

Lo specchio di chiara fontanella

riflette fiero in sella dei Mori il vincitor.

Quand’ecco nell’acqua si compone

mirabile visione il simbolo d’amor

nel folto di lunghe trecce bionde

il seno si confonde ignudo in pieno sol.

«mai non fu vista cosa pi bella

mai io non colsi siffatta pulzella»

disse re carlo scendendo veloce di sella.

«Deh, cavaliere non v’accostate

gi d’altri gaudio quel che cercate

ad altra pi facile fonte la sete calmate».

Sorpreso da un fare s deciso

sentendosi deriso re Carlo s’arrest

ma pi dell’onor pot il digiuno

fremente l’elmo bruno il sire si lev.

Codesta era l’arma sua segreta

da Carlo spesso usata in gran difficolt

alla donna apparve un gran nasone

un volto da caprone, ma era Sua Maest.

«Se voi non foste il mio sovrano»

Carlo si sfila il pesante spadone

«non celerei il disio di fuggirvi lontano.

Ma poich siete il mio signore»

Carlo si toglie l’intero gabbione

«debbo concedermi spoglia ad ogni pudore».

Cavaliere lui era assai valente

ed anche in quel frangente d’onor si ricopr

e giunto alla fin della tenzone

incerto sull’arcione tent di risalir.

Veloce lo arpiona la pulzella

repente una parcella presenta al suo signor

«deh, proprio perch voi siete il sire

fan cinquemila lire, un prezzo di favor».

«E' mai possibile, porco d’un cane,

che le avventure in codesto reame

debban risolversi tutte con grandi puttane.

Anche sul prezzo c' poi da ridire

ben mi ricordo che pria di partire

v’eran tariffe inferiori alle tremila lire».

Ci detto, ag da gran cialtrone

con balzo da leone in sella si lanci

frustando il cavallo come un ciuco

tra i glicini e il sambuco il re si dilegu.

Re Carlo tornava dalla guerra

l’accoglie la sua terra cingendolo d’allor.

Al sol della calda primavera

lampeggia l’armatura del sire vincitor.

Перевод песни

Король Чарльз соғыстан қайтып келе жатқан еді

оның жері оны қарсы алады, оны сол уақытта қоршап алады.

Жылы көктемнің күнінде

жеңген сэрдің сауыты жыпылықтайды.

Ханзада мен Маврдың қаны

олар бір түстің төбесін қызартады

бірақ дененің жараларынан артық

Карлодан махаббатқа деген құштарлық сезіледі.

«Егер сен даңққа құмар болсаң, құрметке шөлде

жеңгенге қарсы соғысты сөндіреді

ғашық болуға бір сәт те бермейді.

Кім содан кейін тәтті келінге жүктейді

пәктік белдеуі, әттең, көр

шайқаста ол кілтті жоғалтып алу қаупі бар ».

Христиан патша осылай деп шағымданады

бидай төңірегінде иіліп, гүлдер тәж киген.

Мөлдір субұрқақтың айнасы

Маврлардың ер-тоқымында жеңімпазды мақтанышпен бейнелейді.

Ол суда болған кезде

сүйіспеншіліктің символы тамаша көрініс

ұзын аққұбалардың қалың шаштарында

кеуде жалаңаш күн астында шатасады.

«Ешқашан мұндай әдемі нәрсе болған емес

Мен ешқашан мұндай қызметшіні ұстаған емеспін»

Король Чарльз ершіктен тез шығып кетті.

«О, рыцарь, жақындама

Сіз іздеген нәрсе - бұл басқа қуаныш

басқа оңай көзге, шөліңізді қандырыңыз ».

Шешуші әрекетке таң қалды

мысқылдап, король Чарльз тоқтады

бірақ абыройдан артық ораза болды

қоңыр дулыға дірілдеп, ата көтерілді.

Бұл оның құпия қаруы болды

Карло көп қиындықта жиі қолданады

әйелге үлкен мұрын көрінді

ешкі тұлғасы, бірақ бұл Мәртебелі.

«Егер сен менің егеменім болмасаң»

Карло ауыр қылышты шешіп алады

«Мен сенен қашып кеткім келетінін жасырмас едім.

Бірақ сен менің мырзам болғандықтан »

Карло бүкіл габионды шешеді

«Мен барлық қарапайымдылыққа жалаңаш болуға рұқсат беруім керек».

Рыцарь ол өте қабілетті болды

тіпті сол абыройлы тұста да ол өзін жамылды

және шайқастың соңына келді

Ол жоғары көтерілуге ​​тырысты.

Қызметші оны тез итермелейді

мырзасына берген сәлемдемеге өкін

«Деһ, дәл сен әке болғандықтан

бес мың лирге, жеңілдікті баға ».

«Мүмкін бе, иттің шошқасы,

бұл саладағы шытырман оқиғалардан гөрі

олардың барлығын үлкен жезөкшелермен шешу керек.

Сондай-ақ баға бойынша бұл туралы айтатын нәрсе бар

Мен кетер алдында бұл есімде

үш мың лирден төмен тарифтер болды ».

Бізге айтты, үлкен арамза сияқты әрекет етіңіз

арыстандай секіру

атты есектей қамшылау

вистерия мен ақсақалдың арасында патша жоғалып кетеді.

Король Чарльз соғыстан қайтып келе жатқан еді

оның елі оны сол уақытта қоршап, қарсы алады.

Жылы көктемнің күнінде

жеңген атаның сауыты жыпылықтайды.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз