Төменде әннің мәтіні берілген Züri , суретші - Faber аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Faber
Zürich brennt nicht mehr
Zürich rennt auf dem Zug
Zürich brennt nicht mehr
Gott sei dank die Feuerwehr
Ich hab gute Aussicht
Auf einen peinlich gepflegten Rasen
Ich bin ein Hamster im Käfig
Und ihr süße Hasen
Grauer Himmel, graue Leute
Nur die Werbung sticht heraus
Strahlt purpurrot und neongrün geradeaus
In dir ist immer Montagmorgen
Alle deine Sorgen gehören dem Psychologen
Zürich brennt nicht mehr
Zürich kauft jetzt ein
Baut hohe Häuser um ne Großstadt zu sein
Ich kauf so viel
Ich kauf Diamanten zum Nachtisch
Ich ess alle Steine alleine
Große, kleine, grobe, feine
Die liegen mir jetzt schwer
Schwer in meinem Bau
Ich falle in den Brunnen
Bitte wer holt mich heraus, schneidet mich auf
In dir ist immer Montagmorgen
Alle deine Sorgen gehören dem Psychologen
Und deine Ampeln stehen rot
Und dein Brot ist immer frisch wie dein Gesicht
Du gefällst ihr wie du bist
Mir nicht
Цюрих енді жанбайды
Цюрих пойызбен жүгіреді
Цюрих енді жанбайды
Өрт сөндірушілерге рахмет
Менің көзқарасым жақсы
Мұқият өңделген көгалда
Мен тордағы хомякпын
Ал сендер тәтті қояндар
Сұр аспан, сұр адамдар
Тек жарнамалар ғана ерекшеленеді
Алдында қызыл және неон жасылы жарқырайды
Сіздің ішіңізде әрқашан дүйсенбі күні таң
Сіздің барлық уайымдарыңыз психологқа тиесілі
Цюрих енді жанбайды
Цюрих қазір сауда жасап жатыр
Үлкен қала болу үшін биік үйлер салыңыз
Мен өте көп сатып аламын
Мен десертке алмаз сатып аламын
Мен барлық тастарды жалғыз жеймін
Үлкен, кішкентай, өрескел, жақсы
Олар маған қазір қиын
Менің орағымда ауыр
Мен құдыққа құлаймын
Өтінемін, мені кім шығарады, ашыңыз
Сіздің ішіңізде әрқашан дүйсенбі күні таң
Сіздің барлық уайымдарыңыз психологқа тиесілі
Ал сіздің бағдаршамыңыз қызыл
Ал наныңыз әрқашан бетіңіздей балғын
Ол сені сол қалпында жақсы көреді
Мен емес
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз