Ange & démon - Fababy, Axel Tony
С переводом

Ange & démon - Fababy, Axel Tony

  • Альбом: Ange et démon

  • Шығарылған жылы: 2016
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:42

Төменде әннің мәтіні берілген Ange & démon , суретші - Fababy, Axel Tony аудармасымен

Ән мәтіні Ange & démon "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ange & démon

Fababy, Axel Tony

Оригинальный текст

J’ai ri mes défaites, et j’ai pleuré mes victoires

J’suis pas un conte, mais sur moi y a v’là les histoires

Je revendiquais la rue, c’est p’t-être ma seule faute

J’ai des frères retardataires et un jour partis trop tôt

Etoile sur scène, fais un vœu

Colère et haine, j’ai les deux

Regarde mon quartier si tu veux savoir c’que j’suis

Regarde mon casier si tu veux savoir c’que j’fuis

Un jour j’serai accusé à tort d’avoir eu raison

Submergé par des questions, j’me noie dans mes réponses

Ici rien n’est plus sûr, j’allie flow et écriture

J’rappe douleur et fissure, ouais j’ai déjà fait le plus dur

Seul sur la lead, qui rivalise?

Qui essaye de lire entre les lignes chaque fois qu’j’me livre?

J’repense aux frères morts quand j’regarde les nuages

Un illettré devant une B. D qui regarde les images

Je vis chaque seconde comme si j’n’allais, j’n’allais, j’n’allais

Je vis chaque seconde comme si j’n’allais, j’n’allais, j’n’allais

Jamais passer la trentaine

J’sais plus où j’l’ai déjà dit mais les douleurs sont récentes

Les suicidaires fatigués, eux, te parleront détente

L’espoir en brillant, le succès c’est juste bruyant

Accepte ma mort en riant, mon histoire s’cache dans un triangle

Tu dors on te refroidit, certains en payent les frais

Ils connaissent que la violence, pourquoi leur parler de paix?

Dois-je cacher mes joies pour que t'écoutes toutes mes peines?

Esclave de mes mots, j’passe sur toutes les chaînes

Mon train d’vie déraille, qu’est-ce tu veux qu’j’dise?

Qu’est-ce tu veux j’vive?

Où tu veux qu’j’aille?

J’crains une fin bestiale

Rivalité, pas besoin d'être validé

A force de fuir tous mes cauchemars j’crains la réalité

Quoi qu’il s’passe, eux, rien qu’ils s’tapent des fois

Mais quelques coups de feu remet d’la loi, renoi

Entre mes joies, mes peines, y’a un problème quelque part

Tu peux éteindre toutes les lumières, j’reste un artiste phare

Je vis chaque seconde comme si j’n’allais, j’n’allais, j’n’allais

Je vis chaque seconde comme si j’n’allais, j’n’allais, j’n’allais

Jamais passer la trentaine

Je vis chaque seconde comme si j’n’allais, j’n’allais, j’n’allais

Je vis chaque seconde comme si j’n’allais, j’n’allais, j’n’allais

Jamais passer la trentaine

Перевод песни

Жеңілістеріме күлдім, жеңістеріме жыладым

Мен ертегі емеспін, бірақ мен туралы әңгімелер бар

Мен көшені талап еттім, бұл менің жалғыз кінәм шығар

Кешігіп, бір күн ерте кеткен ағаларым бар

Сахнаға жұлдыз, тілек айт

Ашу мен жек көру менде екеуі де бар

Менің қандай екенімді білгіңіз келсе, менің көршіме қараңыз

Менің неден қашып жүргенімді білгің келсе, менің шкафыма қара

Бір күні мені дұрыс деп айыптайды

Сұрақтарға толып, жауаптарыма батып кетем

Мұнда қауіпсіз ештеңе жоқ, мен ағын мен жазуды біріктіремін

Мен ауырсынуды және кректі айтамын, иә, мен ең қиын бөлігін жасадым

Жалғыз көшбасшы, кім жарысады?

Мен ашқан сайын жолдың арасын кім оқуға тырысады?

Бұлтқа қарап өлген ағайындарды еске аламын

Суреттерге қарап комикстің алдында сауатсыз

Мен әр секундты мен өмір сүрмейтіндей, болмайтындай, өмір сүрмейтіндей өмір сүремін.

Мен әр секундты мен өмір сүрмейтіндей, болмайтындай, өмір сүрмейтіндей өмір сүремін.

Ешқашан 30-дан асырмаңыз

Бұрын қай жерде айтқанымды білмеймін, бірақ ауырсыну жақында болды

Шаршаған суицидті адамдар сізге релаксация туралы сөйлеседі

Үміт жарқырайды, сәттілік тек шулы

Күліп өлімімді қабыл алыңыз, әңгімем үшбұрышта жасырылады

Сіз ұйықтайсыз, біз сізді салқындаймыз, кейбіреулер құнын төлейді

Олар тек зорлық-зомбылықты біледі, неге олармен бейбітшілік туралы сөйлесу керек?

Сен менің барлық мұңымды тыңдауың үшін мен қуанышымды жасыруым керек пе?

Сөзімнің құлы, барлық арналарды өткіземін

Менің өмір салтым бұзылды, не айтқым келеді?

Менің не өмір сүргім келеді?

Менің қайда барғанымды қалайсыз?

Мен хайуандық аяқталудан қорқамын

Бәсекелестік, растаудың қажеті жоқ

Барлық қорқынышты түстерден қашу арқылы мен шындықтан қорқамын

Қандай жағдай болмасын, олар кейде бір-біріне соқтығысатын ештеңе жоқ

Бірақ бірнеше атыс заңды кері қайтарады, реной

Қуанышым мен қайғымның арасында бір мәселе бар

Сіз барлық шамдарды өшіре аласыз, мен әлі де жетекші суретшімін

Мен әр секундты мен өмір сүрмейтіндей, болмайтындай, өмір сүрмейтіндей өмір сүремін.

Мен әр секундты мен өмір сүрмейтіндей, болмайтындай, өмір сүрмейтіндей өмір сүремін.

Ешқашан 30-дан асырмаңыз

Мен әр секундты мен өмір сүрмейтіндей, болмайтындай, өмір сүрмейтіндей өмір сүремін.

Мен әр секундты мен өмір сүрмейтіндей, болмайтындай, өмір сүрмейтіндей өмір сүремін.

Ешқашан 30-дан асырмаңыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз