Төменде әннің мәтіні берілген Cantora De Yala , суретші - Esperanza Spalding, Francisco Mela, Aruán Ortiz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Esperanza Spalding, Francisco Mela, Aruán Ortiz
Santa Leoncia de Farfn
De la Quebrada de Reyes
Baja a las carpas de Yala
Con setenta aos que tiene
La harina del Carnaval
Le pensamienta las sienes
Cuando sobre el mujero
Su canto finito crece
(Estribillo)
Alegre como pocas
Doa Santa se amanece
El manantial de sus coplas va
Por senderos viejos
El manantial de sus coplas va
Despenando su soledad
No hay una pena de amor
Que por su boca no queme
Ni hay en la carpa baguala
Que por ella no se queje
La chicha al amanecer
En los ojos se le duerme
Hasta que un golpe de caja
Cantando la reverdece
Фарфндық Әулие Леонтия
Квебрада де Рейестен
Яла шатырларына түсіңіз
Жетпіс жасында
Карнавал ұны
Ол өзінің храмдарын ойлайды
Әйел туралы болғанда
Оның шекті әні өседі
(Хор)
Аз сияқты көңілді
Доа Санта оянады
Олардың жұптарының көктемі кетеді
ескі жолдар бойымен
Олардың жұптарының көктемі кетеді
жалғыздығыңызды ояту
Махаббат азабы жоқ
Оның аузы күймейді
Шатырда тіпті багала да жоқ
Оның үстінен шағымданба
Таңертеңгі чича
Оның көзінде ол ұйықтап жатыр
Қорап тигенше
Ән шырқау жасыл етеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз