Anonymus - Erik Truffaz, Ed Harcourt
С переводом

Anonymus - Erik Truffaz, Ed Harcourt

Альбом
Arkhangelsk
Год
2007
Язык
`Ағылшын`
Длительность
318380

Төменде әннің мәтіні берілген Anonymus , суретші - Erik Truffaz, Ed Harcourt аудармасымен

Ән мәтіні Anonymus "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Anonymus

Erik Truffaz, Ed Harcourt

Оригинальный текст

From Greta Garbo

to Howard Hughes.

How J.D. Salinger.

They have paid all his dues.

An ageless beauty

You starve for me.

It’s strange without you,

but also free.

Dorothy Parker

played the saddest wit.

Was Marlon Brando

gave us all the slit.

An ageless beauty

you starve for me

It’s strange without you,

but also free.

Of all the people

That I can trust

I trust in you

to keep us away.

And all them bless…

Never felt so good

An ageless beauty

you starve for me.

It’s strange without you,

but also free.

Of all the people

That I can trust.

I trust in you

to keep us away.

And all them bless

I need to be alone

I need to be alone

I need to be alone

Перевод песни

Грета Гарбодан

 Ховард Хьюзге.

Дж.Д.Сэлинджер қалай.

Олар оның барлық жарнасын төледі.

Қартаймайтын сұлулық

Мен үшін ашқаның.

Сенсіз біртүрлі,

сонымен қатар тегін.

Дороти Паркер

ең қайғылы ақылды ойнады.

Марлон Брандо болды

бізге барлық жолды берді.

Қартаймайтын сұлулық

сен мен үшін аш жүрсің

Сенсіз біртүрлі,

сонымен қатар тегін.

Барлық адамдардан

Мен сенетін

Мен саған сенемін

 бізді алшақ ұстау үшін.

Және олардың барлығы жарылқайды ...

Ешқашан өзін жақсы сезінбеген

Қартаймайтын сұлулық

сен мен үшін аш жүрсің.

Сенсіз біртүрлі,

сонымен қатар тегін.

Барлық адамдардан

Мен сенетін.

Мен саған сенемін

 бізді алшақ ұстау үшін.

Және олардың барлығы жарылқайды

Маған жалғыз болу керек

Маған жалғыз болу керек

Маған жалғыз болу керек

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз