Төменде әннің мәтіні берілген 1917 , суретші - Emmylou Harris, Linda Ronstadt аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Emmylou Harris, Linda Ronstadt
The strange young man who comes to me
A soldier on a three day spree
He needs one night’s cheap ecstasy
And a woman’s arms to hide him
He greets me with a courtly bow
And hides his pain by acting proud
He drinks too much and he laughs too loud
How can I deny him
Let us dance beneath the moon
I’ll sing to you 'Claire de Lune'
The morning always comes too soon
But tonight the war is over
He speaks to me in schoolboy French
Of a soldiers life inside a trench
Of the look of death and the ghastly stench
I do my best to please him
He puts two roses in a vase
Two roses sadly out of place
Like the gallant smile on his haggard face
Playfully I tease him
Hold me neath the Paris skies
Let’s not talk of how or why
Tomorrow’s soon enough to die
But tonight the war is over
We make love too hard too fast
He falls asleep his face a mask
He wakes with the shakes and he drinks from his flask
I put my arms around him
They die in the trenches and they die in the air
In Belguim and France the dead are everywhere
They die so so fast there’s no time to prepare
A decent grave to surround them
Old world glory old world fame
The old worlds gone gone up in flames
Nothing will ever be the same
And nothing lasts forever
Oh I’d pray for him but I’ve forgotten how
And there’s nothing nothing that can save him now
There’s always another with the same funny bow
And who am I to deny them
Tonight the war is over
Маған келетін біртүрлі жас жігіт
Үш күндік серуендегі сарбаз
Оған бір түндік арзан экстаз керек
Оны жасыру үшін әйелдің қолдары
Ол мені соттың тағзымымен амандасады
Мақтанышпен жүріп, қайғысын жасырады
Ол тым көп ішеді және қатты күледі
Мен оны қалай жоққа шығарамын
Айдың астында билейік
Мен сізге «Клэр де Люн» әнін айтамын
Таң әрқашан тым ерте келеді
Бірақ бүгін түнде соғыс аяқталды
Ол мен мектеп оқушысы французша сөйлейді
Окоптағы сарбаздардың өмірі
Өлім көрінісі мен жағымсыз иіс
Мен оның көңілінен шығу үшін барымды саламын
Ол вазаға екі раушан гүлін салады
Екі раушан гүл орнында жоқ
Оның салбыраған жүзіндегі жігерлі күлкі сияқты
Мен оны ойнақылаймын
Мені Париж аспанында ұстаңыз
Қалай немесе неліктен туралы айтпай-ақ қояйық
Ертең өлуге жақында
Бірақ бүгін түнде соғыс аяқталды
Біз махаббатты тым тез қиындатып жібереміз
Бетіне маска киіп ұйықтап қалады
Ол шайқағаннан оянып, колбасынан ішеді
Мен оған қолымды қояндым
Олар окопта өледі, ал ауада өледі
Бельгим мен Францияда өлгендер барлық жерде
Олар соншалықты өледі, сондықтан тез дайындалуға уақыт жоқ
Оларды қоршауға жақсы бейіт
Ескі дүние даңқы ескі дүниелік атақ
Ескі дүниелер отқа оранды
Ештеңе бұрынғыдай болмайды
Және ештеңе мәңгілік емес
О, мен ол үшін дұға етер едім, бірақ қалай екенін ұмытып қалдым
Ал қазір оны ештеңе құтқара алмайды
Әрқашан бірдей күлкілі садақпен басқа біреу бар
Ал мен оларды жоққа шығаратын кіммін?
Бүгін түнде соғыс аяқталды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз