Il king - Emis Killa
С переводом

Il king - Emis Killa

Год
2012
Язык
`итальян`
Длительность
176280

Төменде әннің мәтіні берілген Il king , суретші - Emis Killa аудармасымен

Ән мәтіні Il king "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Il king

Emis Killa

Оригинальный текст

Mio padre ha fatto una vita spericolata

E io da bravo figlio ho preso la stessa strada

Animo rivoluzionario e regole nada

Per questo mi chiamo Emiliano, come Zapata

Mia madre sperava prendessi dal suo DNA

«Emiliano mi spaventi sembri tuo papà»

Dall’altra parte mio papà quando dicevo calma

«Non mi rompere i coglioni mi sembri tua mamma»

Fumai con lui la prima canna fai un bel respiro'

Fatti un altro tiro

Non solo è stato il migliore padre, sai cosa ti dico

Mio padre è stato in assoluto il mio migliore amico

Con i tuoi amici tu fai questo, fai quello

Mi spiace bello, ma il king è mio papà

Le stesse crepe nel cervello, lo senti

Dire anche da mio fratello il king è mio papà

La fama mi precede in centro lo vedi

Quello, è il figlio di Sergio, il king è il mio papà

Conosco tante persone che ci stan dentro

Con te mi diverto ma il king è il mio papà

Mio papà suonava il piano e non si preoccupava

Di notte non suonava piano e qualcuno bussava

Quando suonava alla porta quello del terzo piano

Mio padre lo suonava forte e tornava sul piano

Faceva i quadri e l’osservavo mentre era alle prese

Dipingeva case montagne e pianure stese

Qualche anno dopo la stessa passione in me si accese

E dipinsi anche io le case, del mio paese

Mi comprò anche il motorino un’estate

Ma mi portò prima in parcheggio che sulle strade

E con pazienza mi ha insegnato a fare le impennate

Ora capisci quando dico che il king è mio padre?

Con i tuoi amici tu fai questo, fai quello

Mi spiace bello, ma il king è mio papà

Le stesse crepe nel cervello, lo senti

Dire anche da mio fratello il king è mio papà

La fama mi precede in centro lo vedi

Quello, è il figlio di Sergio, il king è il mio papà

Conosco tante persone che ci stan dentro

Con te mi diverto ma il king è il mio papà

Mio papà mi regalò una pistola a piombini

Mi disse tienila, ma non sparare agli uccellini

Così mandai all’ospedale un paio dei miei amici

Mica mi aveva detto di non sparare ai bambini

Lui mi ha lasciato più esperienze che consigli

E io consiglio di fare lo stesso coi vostri figli

Se non facevo certi errori da lattante

Magari oggi sparavo alla gente ed ero latitante

Entrambi ladri ma mai papà importanti

Il papà per farsi i lividi e la mamma per curarli

Ma se dovessi fare un figlio, un giorno

Spero sia tutto suo padre, tutto suo nonno

Con i tuoi amici tu fai questo, fai

Quello, mi spiace bello, ma il king è mio papà

Le stesse crepe nel cervello, lo senti

Dire anche da mio fratello il king è mio papà

La fama mi precede in centro lo vedi

Quello, è il figlio di Sergio, il king è il mio papà

Conosco tante persone che ci stan dentro

Con te mi diverto ma il king è il mio papà

Перевод песни

Әкем ойланбастан өмір сүрді

Мен де жақсы ұл ретінде сол жолды ұстандым

Революциялық рух және нада ережелері

Сондықтан менің атым Запата сияқты Эмилиано

Анам сіз оның ДНҚ-сын аласыз деп үміттенген

«Эмилиано сен мені қорқытасың, сен әкеңе ұқсайсың»

Бір жағынан әкем сабыр етіңіз десем

«Менің доптарымды сындырма, сен анаңа ұқсайсың»

Мен онымен бірге темекі шектім, бірінші буын терең дем ал

Тағы бір соққы алыңыз

Ол ең жақсы әке ғана емес, саған не айтатынымды білесің

Әкем менің ең жақын досым болды

Достарыңызбен сіз мұны істейсіз, мұны істейсіз

Кешіріңіз сұлу, бірақ патша менің әкем

Мидағы дәл сол жарықтар, сіз оны сезінесіз

Сондай-ақ менің ағамнан патша менің әкем деп айтыңыз

Көріп тұрған ортада атақ алдыма

Бұл Серхионың ұлы, патша менің әкем

Мен оның ішінде жүрген көптеген адамдарды білемін

Мен сенімен көңілдімін, бірақ патша менің әкем

Әкем фортепианода ойнап, оған мән бермеді

Түнде ақырын ойнамай, біреу қағып кетті

Үшінші қабаттың есігі шырылдаған кезде

Әкем оны қатты ойнап, фортепианоға оралды

Ол картиналарды жасады, мен оны қиналып жатқанда көрдім

Ол үйлерді, тауларды, жазық жазықтарды салған

Бірнеше жылдан кейін менің бойымда сол құмарлық тұтанды

Мен де өз елімнің үйлерін боядым

Ол да бір жазда маған мопед сатып алды

Бірақ ол мені көшеге емес, тұраққа тезірек апарды

Және ол маған шыдамдылықпен доңғалақпен жүруді үйретті

Патша менің әкем дегенімді енді түсіндің бе?

Достарыңызбен сіз мұны істейсіз, мұны істейсіз

Кешіріңіз сұлу, бірақ патша менің әкем

Мидағы дәл сол жарықтар, сіз оны сезінесіз

Сондай-ақ менің ағамнан патша менің әкем деп айтыңыз

Көріп тұрған ортада атақ алдыма

Бұл Серхионың ұлы, патша менің әкем

Мен оның ішінде жүрген көптеген адамдарды білемін

Мен сенімен көңілдімін, бірақ патша менің әкем

Әкем маған мылтық сыйлады

Соны сақта, бірақ құстарды атпа деді

Сондықтан мен бір-екі досымды ауруханаға жібердім

Ол маған балаларды атпа деп айтқан жоқ

Ол маған кеңестен гөрі көп тәжірибе қалдырды

Сіздерге де балаларыңызға да солай істеуге кеңес беремін

Егер мен нәрестелік қателіктер жасамасам

Мүмкін бүгін адамдарды атып, қашып жүрген шығармын

Екеуі де ұры, бірақ ешқашан маңызды әке емес

Әкесі көгерген жерлерді алады, ал анасы емдейді

Бірақ бір күні балалы болатын болсам

Мұның бәрі оның әкесі, барлық атасы деп үміттенемін

Достарыңызбен мұны істейсіз, жасайсыз

Кешіріңіз әдемі, бірақ патша менің әкем

Мидағы дәл сол жарықтар, сіз оны сезінесіз

Сондай-ақ менің ағамнан патша менің әкем деп айтыңыз

Көріп тұрған ортада атақ алдыма

Бұл Серхионың ұлы, патша менің әкем

Мен оның ішінде жүрген көптеген адамдарды білемін

Мен сенімен көңілдімін, бірақ патша менің әкем

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз