Чародейка - Эльбрус Джанмирзоев
С переводом

Чародейка - Эльбрус Джанмирзоев

Год
2016
Язык
`орыс`
Длительность
288070

Төменде әннің мәтіні берілген Чародейка , суретші - Эльбрус Джанмирзоев аудармасымен

Ән мәтіні Чародейка "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Чародейка

Эльбрус Джанмирзоев

Оригинальный текст

Берегись, я серьезно!

От нее скрыться сложно.

Таких, как она - очень мало, вонзится своим жалом.

Она меня околдовала и навечно себе забрала.

Играет мной, будто игрушка.

Она - львица, а не кошка.

Своим ароматом манит.

Чего хочет она - не знаю.

Соблазнит или обманет, но я перед нею таю.

Боже мой, как она красива.

Без нее я бессилен.

Она словно чародейка, но с нею я всесилен.

Ее глаза околдовали, а улыбка сердце ранит.

Я у нее на поводке.

Моя жизнь у нее в руке.

Ее глаза околдовали, а улыбка сердце ранит.

Я у нее на поводке.

Моя жизнь у нее в руке.

Покоренный теперь ею, я только ей отныне верю.

Меня влечет опасная игра от ночи темной до утра.

И ты, конечно, королева!

Моя надежда.

Моя вера.

Я шут или король - не знаю.

Тебе решать.

Тебе покаюсь.

Ты - чародейка, нет сомнений!

Я черствый был, а стал ранимый.

Все ж винить не смею я - ты жарче солнца и огня.

Я спален твоей любовью.

Я пленник радостный, без воли.

Как воздух ты мне нужна, околдовала ты меня.

Ее глаза околдовали, а улыбка сердце ранит.

Я у нее на поводке.

Моя жизнь у нее в руке.

Ее глаза околдовали, а улыбка сердце ранит.

Я у нее на поводке.

Моя жизнь у нее в руке.

Ее глаза околдовали, а улыбка сердце ранит.

Я у нее на поводке.

Моя жизнь у нее в руке.

Ее глаза околдовали, а улыбка сердце ранит.

Я у нее на поводке.

Моя жизнь у нее в руке.

Ее глаза околдовали, а улыбка сердце ранит.

Я у нее на поводке.

Моя жизнь у нее в руке.

Ее глаза околдовали, а улыбка сердце ранит.

Я у нее на поводке.

Моя жизнь у нее в руке.

Перевод песни

Сау болыңыз, мен байсалдымын!

Одан жасыру қиын.

Оған ұқсайтындар өте аз, ол тісін қатайтады.

Ол мені сиқырлап, мәңгілікке алып кетті.

Менімен ойыншық сияқты ойнайды.

Ол мысық емес, арыстан.

Ол өзінің хош иісімен таң қалдырады.

Ол не қалайды, мен білмеймін.

Азғыру немесе алдау, бірақ мен оның алдында еріп кетемін.

Құдай-ау, ол қандай әдемі.

Олсыз мен күшсізмін.

Ол сиқыршы сияқты, бірақ мен онымен құдіреттімін.

Оның көздері сиқырланып, күлкісі жүрегін ауыртады.

Менде оны бау таққан.

Менің өмірім оның қолында.

Оның көздері сиқырланып, күлкісі жүрегін ауыртады.

Менде оны бау таққан.

Менің өмірім оның қолында.

Енді оны жеңгендіктен, мен оған енді ғана сенемін.

Мені қараңғы түннен таң атқанша қауіпті ойын қызықтырады.

Және, әрине, сіз патшайымсыз!

Менің үмітім.

Менің сенімім.

Мен әзілкешпін немесе патшамын - білмеймін.

Өзін шеш.

Саған тәубе етемін.

Сіз сиқыршысыз, күмәнсіз!

Мен қатал болдым, бірақ мен осал болдым.

Бәрібір кінәлауға батылым бармайды – сен күннен де, оттан да ыстықсың.

Мен сенің махаббатыңа күйдім.

Мен бақытты тұтқынмын, еріксіз.

Маған ауадай керексің, сен мені сиқырладың.

Оның көздері сиқырланып, күлкісі жүрегін ауыртады.

Менде оны бау таққан.

Менің өмірім оның қолында.

Оның көздері сиқырланып, күлкісі жүрегін ауыртады.

Менде оны бау таққан.

Менің өмірім оның қолында.

Оның көздері сиқырланып, күлкісі жүрегін ауыртады.

Менде оны бау таққан.

Менің өмірім оның қолында.

Оның көздері сиқырланып, күлкісі жүрегін ауыртады.

Менде оны бау таққан.

Менің өмірім оның қолында.

Оның көздері сиқырланып, күлкісі жүрегін ауыртады.

Менде оны бау таққан.

Менің өмірім оның қолында.

Оның көздері сиқырланып, күлкісі жүрегін ауыртады.

Менде оны бау таққан.

Менің өмірім оның қолында.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз