Төменде әннің мәтіні берілген Rotes Meer , суретші - Eisregen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eisregen
Kalt, so kalt
Überall nur Wasser
Rings um mich herum
Angst, nackte Angst
Ein paar nur überlebten
Vielleicht 50 Mann
Das Boot ist gesunken
Vor gar nicht langer Zeit
Nur eine Rettungsweste
Ist alles, was mir bleibt
Der Mond ist aufgegangen
Er brachte Leid und Not
Die Schatten kommen näher
Ich bin ihr Abendbrot
Und das Meer färbt sich rot
Menschenfleisch im Mund der Bestie
Und du wartest auf den Tod
Bis du an der Reihe bist
Vor ein paar Stunden bin ich aufgewacht
Überall Schreie und Flammen
Eine Panik brach aus
Die Menge riss mich mit sich fort
Beißender Qualm, Menschen unter mir
Ich konnte nichts tun
Das Schiff begann, zu sinken
Und der letzte Weg führt mich ins Meer
Tot, der graue Tod
Ich sehe ihre Flossen rings um mich herum
Nah, ganz nah, es bleiben nur Sekunden
Dann fällt der erste Mann
Und das Meer färbt sich rot
Menschenfleisch im Mund der Bestie
Und du wartest auf den Tod
Bis du an der Reihe bist
Und nur der Mond schaut
Auf dich herab
Und der Mond beleuchtet
Dein Wassergrab
Dann ist die Zeit gekommen
Ich spür die Zähne an mir
Werde herab gerissen
Hinab in die Fluten
Mein Fleisch zerreißt
Ich seh dem Tod ins starre Auge
Niemand hört mich schreien
Das Wassergrab ist endlos tief
So soll’s denn sein
Und das Meer färbt sich rot
Mein Fleisch im Maul der Bestie
Empfangen mit dem Tod
Die Reihe ist an mir
Und nur der Mond schaut
Auf mich herab
Und nur der Mond beleuchtet
Mein Wassergrab
Суық, сондай суық
Барлық жерде тек су
Менің айналамда
Қорқыныш, анық қорқыныш
Тек бірнешеуі ғана аман қалды
Мүмкін 50 адам
Қайық суға батып кетті
Жақында емес
Тек құтқару кеудеше
Менде бәрі қалды
ай көтерілді
Ол азап пен қасірет әкелді
Көлеңкелер жақындап келеді
Мен оның кешкі асымын
Ал теңіз қызылға айналады
Аңның аузындағы адам еті
Ал сен өлімді күтесің
Сіздің кезегіңіз келгенше
Мен бірнеше сағат бұрын ояндым
Барлық жерде айқай мен жалын
Дүрбелең басталды
Көпшілік мені алып кетті
Түтін шағып, астымдағы адамдар
Мен ештеңе істей алмадым
Кеме суға бата бастады
Ал соңғы жол мені теңізге апарады
Өлі, сұр өлім
Мен олардың қанаттары менің айналамды көремін
Жақын, өте жақын, секундтар ғана қалды
Сонда бірінші адам құлап қалады
Ал теңіз қызылға айналады
Аңның аузындағы адам еті
Ал сен өлімді күтесің
Сіздің кезегіңіз келгенше
Ал тек ай көрінеді
саған төмен
Ал ай жанып тұр
сіздің су моласы
Содан кейін уақыт келді
Мен өзімнің тісімді сеземін
жыртылу
Су тасқыны
Менің етім жыртылады
Мен өлімнің көзіне қараймын
Менің айқайлағанымды ешкім естімейді
Су моласы шексіз терең
Бұл солай болуы керек
Ал теңіз қызылға айналады
Менің етім аңның аузында
өліммен қабылдады
Менің кезегім
Ал тек ай көрінеді
маған төмен
Ал тек ай ғана жарқырайды
Менің су қабірім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз