Төменде әннің мәтіні берілген Taça de Pranto , суретші - Eduardo Costa аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eduardo Costa
A noite é tudo
Solidão em mim
Depois que o nosso amor chegou ao fim
Estrelas no céu não brilham mais
Sem você, ficou triste assim
Madrugada neblina de saudade
Recordações tristeza o peito invade;
E nesse mundo de incerteza eu vou
Chorando a dor
Lembrando amor
Que acabou
Refrão:
Saudade só judia
Madrugada noite e dia
Sem a sua companhia
A vida não tem alegria
Coração no peito chora
Depois que ela foi embora
Deus, Nossa Senhora, ta demais essa agonia
Quem vive de saudade
Perdeu a felicidade
Na escuridão da vida
Não, não tem claridade
Taça de pranto na mesa
Brindando com a tristeza
Deus quanta incerteza
Sozinho nessa cidade
Түн - бәрі
мендегі жалғыздық
Махаббатымыз біткен соң
Аспандағы жұлдыздар енді жарқырамайды
Сенсіз бұл өте қайғылы болды
Сағыныштың таңғы тұманы
Естеліктер мұң кеудені басып алады;
Бұл белгісіздік әлемінде мен боламын
ауырсынуды жылау
махаббатты еске түсіру
Осымен бітті
Хор:
Мен тек еврейлерді сағындым
Күндіз-түні таң
Сіздің компанияңызсыз
Өмірде қуаныш жоқ
Кеудедегі жүрек жылайды
ол кеткеннен кейін
Құдай, біздің ханым, бұл азап өте көп
Кім сағынышпен өмір сүреді
бақытынан айырылды
Өмірдің қараңғылығында
Жоқ, түсініксіз
Үстел үстінде жылап тұрған кесе
Қайғымен тост айту
Құдай қанша белгісіздік
бұл қалада жалғыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз