Төменде әннің мәтіні берілген Siempre (Al abandonarnos) , суретші - Duncan Dhu аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Duncan Dhu
Siempre
Que todo moría
Siempre
Que los días mentían
Siempre
Que el amor se disfrazaba
De algo
Que se movía con miedo
Perdimos el mundo
En el viaje de vuelta
A casa después de amarnos
Perdimos el mundo
Al abandonarnos
Siempre
Después de las derrotas
Te acercabas
Cómo un lago dormido
Y sé que siempre
Detrás de algunos cuadros quemados
Nunca
Nada se movía
Todo es tan extraño
Como el faro cerrado
Los días de lluvia
En tus ojos
Todo es tan extraño
Como un nudo de autopistas
.:jhdsystem:.
Әрқашан
бәрі өлді деп
Әрқашан
күндердің өтірік екенін
Әрқашан
Бұл махаббат жасырын болды
Бір нәрседен
кім қорқынышпен қозғалды
дүниеден айырылдық
қайтару сапарында
Бір-бірін сүйгеннен кейін үй
дүниеден айырылдық
бізді тастап кету арқылы
Әрқашан
Жоғалтулардан кейін
жақындадыңыз
ұйықтап жатқан көл сияқты
Және мен мұны әрқашан білемін
Өртеніп кеткен картиналардың артында
Ешқашан
ештеңе қозғалмады
бәрі біртүрлі
Жабық маяк сияқты
жаңбырлы күндер
Сіздің көзіңізде
бәрі біртүрлі
Магистраль торабы сияқты
.:jhdsystem:.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз