Төменде әннің мәтіні берілген Fin , суретші - Duncan Dhu аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Duncan Dhu
Toda tu risa en el fondo del mar
Como en un cuento para el fin del mundo
Nunca sabremos aprender a perder
Nunca seremos ligeros como el aire
Playas vacías frente a los bungalows
Pájaros muertos anuncian la derrota
Gatos oscuros y nadie en el bar
Como en un pueblo en el fin del mundo
Casas vacías y silencio en el mar
Besos dormidos y velas apagadas
Era el verano del 42
Era una historia de amantes olvidados
Como el viento del final del verano
Como un cuento sin final
Сенің күлкің теңіз түбінде
Ақырзаман туралы ертегідегідей
Біз жоғалтуды үйренуді ешқашан білмейміз
Біз ешқашан ауадай жеңіл болмаймыз
Бунгало алдындағы бос жағажайлар
Өлі құстар жеңілістің хабаршысы
Қара мысықтар және барда ешкім жоқ
Дүниенің соңындағы қаладағыдай
Бос үйлер мен теңіздегі тыныштық
Ұйқысыз сүйістер мен сөнген шамдар
Бұл 42 жылдың жазы болатын
Бұл ұмытылған ғашықтардың әңгімесі еді
Жаздың соңындағы жел сияқты
бітпейтін әңгіме сияқты
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз