Төменде әннің мәтіні берілген Aguas tranquilas , суретші - Duncan Dhu аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Duncan Dhu
Luces verdes y amarillas
Cuelgan
Del embarcadero
En la noche quieta
Tocando el mundo extraño
Y lejano
De los peces
En su lentitud
Barcos de velas apagadas
Fundiéndose
La noche espera
En aguas tranquilas;
Mañana habrá que resolverlo
Con la luz del día
Escucha la respiración
Muda
Del embarcadero
Como una tumba abierta
Todo se verá más claro
Sobre las
Aguas tranquilas
Con el nuevo día
Lentos peces dorados
Mordiéndose
Luces perdidas
En veleros borrachos;
Disparando a las estrellas
En las aguas dormidas
Peces de luna
En aguas tranquilas;
Mañana habrá que decidirlo
Y luego marcharse
Na nanana nana…
жасыл және сары шамдар
трубканы қою
кемежайдың
тыныш түнде
Біртүрлі әлемді қозғау
және алыс
балықтан
оның баяулығында
Сөндірген желкенді қайықтар
еріп кетеді
түн күтіп тұр
Тыныш суларда;
Ертең оны шешу керек
күн сәулесімен
тынысты тыңдау
Өзгерту
кемежайдың
ашық қабір сияқты
Бәрі түсінікті болады
Туралы
Тыныш сулар
жаңа күнмен
баяу алтын балық
тістеу
жоғалған шамдар
Мас желкенді қайықтарда;
жұлдыздарға түсіру
ұйықтайтын суларда
ай балығы
Тыныш суларда;
Ертең біз шешім қабылдауымыз керек
сосын кетіңіз
На на на на на…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз