Төменде әннің мәтіні берілген Raven Dove , суретші - Dolly Parton аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dolly Parton
There will come a day when sorrow fades away,
And anguish and heartache shall ease,
No mothers cryin', no soldiers dyin',
And turmoil and misery shall cease.
The hungry shall be fed, the aimless shall be led
And sad eyes will no longer weep,
The last shall be first, through heaven he’ll burst
With his heavenly host from the East
Weapons to plowshares, hate turns to love,
Descending from heaven he’ll sweep down to us
In radiant splendor;
oh, won’t it be sweet
When the raven of darkness turns into a white dove of peace
(Raven dove)
Oh, there will come a day when I’ll fly away
Forever to be in his keep
Eternal life in the sweet by and by
When raven dove, raven dove speaks
When lambs walk with lions, a child tames the beast
Nations shall gather and bow at his feet
And loved ones shall rise up from their earthly sleep
And he’ll separate all the chaff from the wheat.
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, how sweet
When the raven of darkness turns into a white dove of peace
Raven dove, behold he cometh in the clouds
And every eye shall see him
Sweet bird, sweet bird of peace
Raven Dove
Мұң өшетін күн келеді,
Қайғы мен жүрек ауруы жеңілдейді,
Аналар жыламайды, сарбаздар өлмейді,
Ал күйзеліс пен қасірет тоқтайды.
Аштар тамақтанады, мақсатсыздар жетелейді
Мұңды көздер енді жыламайды,
Соңғысы бірінші болады, ол аспан арқылы жарылады
Шығыстан келген көктегі әскерімен
Соқаға қару, жек көру махаббатқа,
Көктен түсіп, ол бізге қарай сыпырылады
Жарқыраған әсемдікте;
о, тәтті болмай ма
Қараңғылықтың қарғасы бейбітшіліктің ақ көгершініне айналғанда
(қарға көгершін)
О, мен де ұшып кететін күн келеді
Мәңгі м |
Мәңгілік өмір тәтті өте
Қарға көгершін болса, қарға көгершін сөйлейді
Тоқтылар арыстандармен жүргенде, бала аңды қолға үйретеді
Халықтар жиналып, оның аяғына бас иеді
Ал жақын адамдар жердегі ұйқысынан тұрады
Және ол бидайдан күлді бөліп алады.
Халлилуя, аллелуя, аллелуя, қандай тәтті
Қараңғылықтың қарғасы бейбітшіліктің ақ көгершініне айналғанда
Қарға көгершін, міне, ол бұлт келел ол ол ол ол ол ол т ол т келе жатқан келе қарашы, ол келеді қара
Оны әрбір көз көреді
Тәтті құс, бейбітшіліктің тәтті құсы
Қарға көгершін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз