Төменде әннің мәтіні берілген Bei Mir Bist Du Schön (2) , суретші - Django Reinhardt, Leo Marjane, L'Orchestre de Wal Berg аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Django Reinhardt, Leo Marjane, L'Orchestre de Wal Berg
Depuis qu’un soir dans un coin de France,
J’ai vu dans l’ombre vos grands yeux immenses,
Mon coeur est plein de folles esperances
Et je pense a vous le jour et la nuit
Mais notre langue n’est pas la meme
Et pour vous que je vous aime
Je ne sais pas de plus beaux poemes
Que cette phrase de mon pays !
«Bei Mir Bist Du Schon»
Cela signifie:
Vous etes pour moi plus que la vie
«Bei Mir Bist Du Schon «Veut dire en amour
Cheri, je suis a vous pour toujours !
J’aurais voulu pourtant vous dire tout en fran?
ais
Mais j’ai le c?
ur battant et c’est en vain que j’essaie
Si vous comprenez:
«Bei Mir Bist Du Schon «Alors dites-moi que vous m’aimez !
Бір кештен бері Францияның бір бұрышында,
Мен көлеңкеде сенің үлкен көздеріңді көрдім,
Жүрегім жабайы үміттерге толы
Ал мен сені күні-түні ойлаймын
Бірақ тіліміз бірдей емес
Ал сен үшін мен сені жақсы көремін
Мен басқа әдемі өлеңдерді білмеймін
Бұл менің елімнен шыққан сөз!
«Бей Мир Бист Ду Шон»
Бұл дегеніміз:
Сен мен үшін өмірден де артықсың
«Bei Mir Bist Du Schon» ғашық дегенді білдіреді
Жаным, мен мәңгі сенікімін!
Дегенмен, мен сізге бәрін француз тілінде айтқым келеді ме?
ais
Бірақ менде c бар?
ұрып-соғып жатырмын және мен тырысып жатқаным бекер
Түсінсеңіз:
«Bei Mir Bist Du Schon «Онда мені жақсы көретініңді айт!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз