Schubert: Lachen und weinen, Op. 59 No. 4, D. 777 - Dietrich Fischer-Dieskau, Gerald Moore, Франц Шуберт
С переводом

Schubert: Lachen und weinen, Op. 59 No. 4, D. 777 - Dietrich Fischer-Dieskau, Gerald Moore, Франц Шуберт

Альбом
Schubert: An Introduction
Год
2021
Язык
`неміс`
Длительность
103060

Төменде әннің мәтіні берілген Schubert: Lachen und weinen, Op. 59 No. 4, D. 777 , суретші - Dietrich Fischer-Dieskau, Gerald Moore, Франц Шуберт аудармасымен

Ән мәтіні Schubert: Lachen und weinen, Op. 59 No. 4, D. 777 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Schubert: Lachen und weinen, Op. 59 No. 4, D. 777

Dietrich Fischer-Dieskau, Gerald Moore, Франц Шуберт

Оригинальный текст

Lachen und Weinen zu jeglicher Stunde

Ruht bei der Lieb auf so mancherlei Grunde.

Morgens lacht ich vor Lust,

Und warum ich nun weine

Bei des Abends Scheine,

Ist mir selb' nicht bewußt.

Weinen und Lachen zu jeglicher Stunde

Ruht bei der Lieb auf so mancherlei Grunde.

Abends weint ich vor Schmerz;

Und warum du erwachen

Kannst am Morgen mit Lachen,

Muß ich dich fragen, o Herz

Перевод песни

Кез келген сағатта күліп, жылаңыз

Әртүрлі себептерге байланысты сүйіспеншілікке негізделген.

Таңертең мен рахаттанып күлемін

Ал мен қазір неге жылап отырмын?

кешкі жарқырауда,

Мен өзім білмеймін.

Кез келген сағатта жылап, күліңіз

Әртүрлі себептерге байланысты сүйіспеншілікке негізделген.

Кешке мен ауырып жылаймын;

Ал сен неге ояндың

Таңертең күле аласың ба,

Сенен сұрау керек пе, эй жүрек

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз