Төменде әннің мәтіні берілген Abel Et Cain , суретші - Diamanda Galas аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Diamanda Galas
Race d’Abel, dors, bois et mange;
Dieu te sourit complaisamment
Race de Caïn, dans la fange
Rampe et meurs misérablement
Race d’Abel, ton sacrifice
Flatte le nez du Séraphin!
Race de Caïn, ton supplice
Aura-t-il jamais une fin?
Race d’Abel, vois tes semailles
Et ton bétail venir à bien;
Race de Caïn, tes entrailles
Hurlent la faim comme un vieux chien
Race d’Abel, chauffe ton ventre
À ton foyer patriarcal;
Race de Caïn, dans ton antre
Tremble de froid, pauvre chacal!
Race d’Abel, tu croîs et broutes
Comme les punaises des bois!
Race de Caïn, sur les routes
Traîne ta famille aux abois
Ah!
race d’Abel, ta charogne
Engraissera le sol fumant!
Race de Caïn, ta besogne
N’est pas faite suffisamment;
Race d’Abel, voici ta honte:
Le fer est vaincu par l'épieu!
Race de Caïn, au ciel monte
Et sur la terre jette Dieu!
Абыл нәсіл, ұйықта, іш, же;
Құдай саған күледі
Қабылдың нәсілі, сазда
Жорғалап, азаппен өліңіз
Абыл нәсіл, құрбандығың
Серафтың мұрнын жаба сал!
Қабылдың нәсілі, сенің азабың
Ол бітеді ме?
Абылдың нәсілі, сенің егініңді көр
Малдарың жақсы болады.
Қабылдың нәсілі, сенің ішектерің
Аштық кәрі иттей айқайлайды
Абыл нәсіл, ішіңді жылыт
Сіздің патриархалдық үйіңізге;
Сенің ұяңда Қабылдың нәсілі
Суықтан қалтыра, бейшара шақал!
Абылдың нәсілі, жайылып, жайылып жүрсің
Ағаш жәндіктер сияқты!
Қабылдың жарысы, жолдарда
Қоршауда қалған отбасыңызды сүйреңіз
Ах!
Абылдың нәсілі, сенің өлігің
Жанып тұрған топырақты семіртеді!
Қабылдың нәсілі, сіздің жұмысыңыз
Орындалмаған;
Абылдың нәсілі, мынау сенің ұятың:
Темірді найзаның ұшымен жеңді!
Қабылдың нәсілі, көкке көтерілу
Ал Құдайды жерге тастаңыз!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз