Song To The Siren - David Fonseca
С переводом

Song To The Siren - David Fonseca

Альбом
Dreams in Colour Live | Coliseu
Год
2007
Язык
`Ағылшын`
Длительность
204400

Төменде әннің мәтіні берілген Song To The Siren , суретші - David Fonseca аудармасымен

Ән мәтіні Song To The Siren "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Song To The Siren

David Fonseca

Оригинальный текст

On the floating, shapeless oceans

I did all my best to smile

til your singing eyes and fingers

drew me loving into your eyes.

And you sang «Sail to me, sail to me;

Let me enfold you.»

Here I am, here I am waiting to hold you.

I’m as puzzled as a newborn child.

I’m as riddled as the tide.

Should I stand amid the breakers?

Or shall I lie with death my bride?

Hear me sing: «Swim to me, swim to me, let me enfold

you.»

«Here I am.

Here I am, waiting to hold you.»

Перевод песни

Қалқымалы, пішінсіз мұхиттарда

Күлімсіреу үшін қолымнан келгеннің барын                                  �                                                                              ​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​ ​​​ ʼʼ  К                                   Барымды Кан барымды аяќ-жыгым бірге жїлімдеу».

ән айтатын көздеріңіз бен саусақтарыңызға дейін

мені сенің көздеріңе ғашық етті.

Ал сен «Маған желкен, маған желкен;

Маған сені орап алуға рұқсат ет».

Мен міне, міне, мен сені ұстап күтемін.

Мен жаңа туған нәресте сияқты таң қалдым.

Мен     толқын                          .

Мен бұзғыштардың арасында тұруым керек пе?

Әлде келінімді өліммен  жатайын ба?

Менің әнімді тыңдаңыз: «Маған  жүзіңіз, маған  жүзіңіз                                     |

сен.»

«Мінеки мен.

Міне, мен  сені ұстау күтемін».

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз