Төменде әннің мәтіні берілген Paris Nights , суретші - David Brent аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
David Brent
A rose, you never used your thorns
The ones you loved abandoned you
Your angel face made hearts so warm
You helped the sick but who helped you?
Then rushing through the Paris night
They hounded you, you lost control
We prayed that you would be alright
The news came through — Your body cold…
Good night, my sweet princess…
Sleep tight, my sweet princess…
The Queen of Hearts, you used your power
To comfort those in their darkest hour
You hugged a man with full-blown aids
To show the world you can’t catch it that way
It only spread via blood, by sharing needles that are infected
Another way is having anal sex with strangers, unprotected
Good night, my sweet princess…
Sleep tight, my sweet princess…
Good night, my sweet princess…
Sleep tight, my sweet princess…
Раушан, сіз ешқашан тікенекті пайдаланбағансыз
Сүйгендерің сені тастап кетті
Сіздің періште жүзіңіз жүректерді жылытып жіберді
Сіз науқастарға көмектестіңіз, бірақ сізге кім көмектесті?
Содан кейін Париж түнінде асығыс
Олар сені аңдыды, сен бақылауды жоғалттың
Біз сіздің жағдайыңыз бар болсын деп дұға еттік
Жаңалық келді — Денеңіз суып кетті…
Қайырлы түн, менің тәтті ханшайымым…
Ұйқыларыңыз тыныш болсын, менің тәтті ханшайымым…
Жүректердің патшайымы, сіз өз күшіңізді пайдаландыңыз
Ең қараңғы уақыттағыларды жұбату үшін
Сіз толық көмекші құралмен адамды құшақтап алдыңыз
Әлемді көрсету үшін сіз оны осылай ұстай алмайсыз
Ол тек қана қан арқылы, жұқтырған инелерді ортақ пайдалану арқылы таралады
Тағы бір әдіс - бейтаныс, қорғалмаған бейтаныс адамдармен жыныстық қатынас
Қайырлы түн, менің тәтті ханшайымым…
Ұйқыларыңыз тыныш болсын, менің тәтті ханшайымым…
Қайырлы түн, менің тәтті ханшайымым…
Ұйқыларыңыз тыныш болсын, менің тәтті ханшайымым…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз