If That Ain't Country (Part 2) - David Allan Coe
С переводом

If That Ain't Country (Part 2) - David Allan Coe

Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
269710

Төменде әннің мәтіні берілген If That Ain't Country (Part 2) , суретші - David Allan Coe аудармасымен

Ән мәтіні If That Ain't Country (Part 2) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

If That Ain't Country (Part 2)

David Allan Coe

Оригинальный текст

Well I’m just an old man now covered with scars

Most of them I got fightin' in them redneck bars

And A bunch of brand new tattoos that Squench put on me

He covered up the ones I’d gotten years ago

Back in prison when I was just Dave Coe

And I wasn’t famous then and I wasn’t free

You know I grew up in a three room run down shack

At the foot of the hill by the railroad track

Where decent folks don’t go when the sun goes down

My daddy worked at the Goodyear tire and rubber company

And he worked on cars

My momma went to church and my daddy went to bars

Most people just called it the hillbilly part of town

I had a '55 Chevy when I was fifteen

I painted it red cause I was still green

Hell I couldn’t even afford to buy it gas

Had a .410 rifle and a bowie knife to

Red Man tobacco that I liked to chew

And we’d count the cars when the trains went past

And if that ain’t country I’ll kiss your ass

If that ain’t country it’ll hair lip the pope

If that ain’t country it’s a damn good joke

I’ve been on the Grand Ol Opry and I know Johnny Cash

And if he ain’t country I’ll kiss your ass

You know one of my sisters was a lady of the night

Then one day she saw the light

Now she don’t do those things that she used to do

She never made the funeral when my daddy died

I said I’d forgive her but I guess I lied

Cause there ain’t no way to hide the way that I feel

Me and my brothers took our sister Diane

Down to the funeral home to see the old man

Jimmy was the oldest and Diane she was the youngest one

Jack and Ray was in the middle and then there was me

And I’m the one that turned 23

And grew up to be that yankee’s rebel son

Times are changing I heard Bob Dylan say

It’s been fifteen now since my father passed away

But I can still picture him in his overalls

Standin' around the house where he made his deals

Around the porch there was a bunch of old wheels

And some used Harley Davidson parts that he sold for cash

There was fifty holes in an old tin roof

Me and my family was livin' proof

Everybody called us old poor white trash

And if that ain’t country I’ll kiss your ass

If that ain’t country it’ll hair lip the pope

If that ain’t country it’s a damn good joke

I’ve been on the Grand Ol Opry and I know Johnny Cash

And if he ain’t country I’ll kiss your ass

And if that ain’t country I’ll kiss your ass

And if that ain’t country I’ll kiss your ass

Перевод песни

Мен қазір тыртықтармен жабылған қарт адаммын

Олардың көпшілігінде мен төбелестім

Және Squench маған салған жаңа татуировкасы

Ол мен бірнеше жыл бұрын жинағандарды жауып тастады

Мен Дэйв Кое болған кезде түрмеге қайта оралдым

Мен ол кезде атақты да емес едім, бос емес едім

Білесіз бе, мен                                             

Темір жол бойындағы төбенің етегінде

Күн батқанда әдепті адамдар бармайтын жерге

Менің әкем Goodyear шина және резеңке компаниясында жұмыс істеген

Ол көліктерде  жұмыс істеді

Менің анам шіркеуге, ал әкем барларға барды

Көптеген адамдар оны қаланың төбелі бөлігі деп атады

Менде он бес жасымда 55 жылғы Chevy болды

Мен оны қызылға боядым, себебі мен әлі жасыл болдым

Мен оған газ сатып алуға да шамасы келмеді

Қолында .410 мылтығы және боуи пышағы болды

Мен шайнағанды ​​ұнататын Red Man темекісі

Пойыздар өтіп бара жатқанда біз вагондарды санайтынбыз

Ал ол                                             сүйемін

Егер ол ел болмаса, ол папаның аузын ашады

Бұл ел болмаса, бұл өте жақсы әзіл

Мен Grand Ol Opry-де болдым және Джонни Кэшті білемін

Ал ол                                                                                                                        

Менің бір әпкем түн ханымы болғанын білесіз

Содан бір күні ол жарықты көрді

Қазір ол бұрын істеген әрекеттерін                                                                                                                                                                                                                                                                         |

Әкем қайтыс болған кезде ол ешқашан жерлеуді жасамады

Мен оны кешіремін дедім, бірақ өтірік айттым

Мен өзімді сезінетін жолды жасыруға жол бермеймін

Мен                                            әпкемізді                        әпкемізді                                                                                                                                         әпкемізді   әпкемізді  алып кеттік

Қарт адамды көру үшін жерлеу үйіне барыңыз

Джимми ең үлкені, ал Дайан ең кішісі болды

Ортада Джек пен Рэй болды, содан кейін мен болдым

Ал мен 23-ке толдым

Сол  Янкидің бүлікші ұлы болды

Уақыт өзгеріп жатыр... Мен Боб Диланның айтқанын естідім

Әкемнің өмірден өткеніне он бес жыл болды

Бірақ мен оны әлі де комбинезонымен елестете аламын

Ол мәміле жасаған үйдің жанында тұрды

Подъезд айналасында бір топ ескі дөңгелектер болды

Кейбіреулер қолма-қол ақшаға сатқан Harley Davidson бөлшектерін пайдаланды

Ескі қаңылтыр төбесінде елу тесік болды

Мен және менің отбасым өмірдің дәлелі болды

Барлығы бізді ескі бейшара ақ қоқыс деп атады

Ал ол                                             сүйемін

Егер ол ел болмаса, ол папаның аузын ашады

Бұл ел болмаса, бұл өте жақсы әзіл

Мен Grand Ol Opry-де болдым және Джонни Кэшті білемін

Ал ол                                                                                                                        

Ал ол                                             сүйемін

Ал ол                                             сүйемін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз