Drama - Dave
С переводом

Drama - Dave

Альбом
PSYCHODRAMA
Год
2019
Язык
`Ағылшын`
Длительность
423580

Төменде әннің мәтіні берілген Drama , суретші - Dave аудармасымен

Ән мәтіні Drama "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Drama

Dave

Оригинальный текст

Like man was sayin', bruv

Many nights man prayed, bruv

Send man someone who’s gonna help me

Through this, man

Someone’s gonna help bring me out of this shit, you know

Time, just took a while for man to recognize, boy

Who He was gonna send

And, you know what, mans, I’m very proud

Very happy to say it’s one of my own, innit, you know

And, boy, but oh, none of this is easy, you know

Just proud to be, to be witnessing what’s goin' on, man, you know

Ptshh, look, I don’t know where to start

But I just done my first psychodrama

And I hope the world hears my craft

I’m excited, man, I pray you get to hear my craft

For my childhood on, mother didn’t hear me laugh

I’m presentin' you the future, I don’t fear my past

I ain’t got a tattoo anywhere near my arms

But best believe on my sleeve is where I wear my heart

Do you know how easy it is to be a sinner?

How many losses you need before you can be a winner?

Reason with a criminal that needs to eat a dinner

Is it survival of the fittest or is he a killer?

Losing Dad was big, losing you was even bigger

Never had a father and I needed you to be the figure

We’re foregettin' we had a brother that was even bigger

We were figures just tryna figure out who could be a figure

My brothers never spoke to each other when I was growin' up

I remember tryna build a bridge, I wasn’t old enough

I pray I’ll hold the game for as long you man can hold a grudge

Years went by

I know it’s fucked how I had to hold it up for Mummy on my own

I know it’s tough, I got the coldest blood

I remember when you got sentenced and I was throwin' up

It’s like they took a piece of my freedom when I had opened up

I’d just lost the only fuckin' person that I idolized for my entire life

I copied you down to the finest line

Bro, I got a flame in my mind that I’m tryna fire-fight

The pill I had to swallow wasn’t bitter, it was cyanide

I learned over time, separation issues I describe

Are probably the reason that I struggle feelin' anything

I ain’t got a vision of a marriage or a wedding ring

It’s world domination in music or it ain’t anything

I’m obsessed, focused on the objective 'til it done, yes

Disagree, I object

Used to treat my women like an object

Girls want a monster?

Come and see

I’m the Lough-Ness

Settle for a lot less

I just hope you’re proud of me, brother

It’s been a long stretch

You’re my hero

Prior to this, I was livin' on the edge like a house on a cliff

But now I’m livin' in the present like my house was a gift

I’m goin' psycho

This scene’s mine, bro

Rappers wanna dis' me

It’s only online, though

They put the mic and soft in the Microsoft

Not I, bro

Swimmin' only time I can lie, though

And let me be genuine

Anybody richer my age is American

Kickin' ball or inherited

It only makes sense I’m independent

Knowing everything it happened how I’m tellin' it

You niggas aren’t gettin' it

I’m comin' from the struggle, I survived and I’m still here

Used to bump train, that’s two ways, I don’t feel fair

I don’t know trust, I know a tight bond will tear

Like a good wig, I can’t tell you if it’s real hair

I’m from South London, brother, people gettin' killed here

You can make a mill', but you can lose it if you’re still here

I lost over thirty grand to family, I’m still here

The word don’t appeal to me, you steal from me, I’m still here

Bro, I wasn’t made for this

I don’t get a break, but I’m aware of what breakin' is

I wish you could take a hint as well as you can take the piss

I don’t even speak to our brother, man, I just pray for him

It’s never too late for him

Life is at its craziest

Rules started cavin' in

All the things I’ve seen would turn a atheist atheist

I didn’t get ninety-nine marks in English, I was fakin' it

I got ninety-eight, 'cause I don’t know what a «vacation"is

If you saw God, what would you say to Him?

If given a chance, would you have taken it?

If you could rewind time, what would you change in it?

Do you believe in what an angel is?

Furthermore, do you believe in what the Devil is?

Do you believe that I could illustrate what Streatham is

Then break the fourth wall and base Leslie on my relatives?

I’m grateful for my life, because I aimed for this

Every bad moment, every single fuckin' day of this

People lookin' at me, that’s what fame can bring

But to understand the stairs, you take steps, then retrace the shit

I told my circle the future’s ours, we’re shapin' it

The past is just the reason that I came to this

I thank God for the pain, because it made me this

Dunno if you remember them days, bruv

I see them days, one night in particular, bruv

I think, um, for some reason man put on a beat

It was us in the front room

Freestylin', bar for bar

I don’t even know how old you was these times, bruv

Probably about, mmm, ten, ten, nine

Yeah, man, when I think about it now

I think about the transition

Them days there, you had no bars

But let’s be real, did anyone, bruv?

You know what I mean, it’s called context, bruv

But, it was mad fun, bruv

But the stuff nowadays today, it’s proper, man

You know what I mean, man

I think man’s definitely blessed

See how the whole thing’s come together

Sometimes when I think it was Jekyll and Hyde, man

You played man, that one there

I was thinkin, «Yo, this one her’s a banger, bruv

And I remember when I heard that one

Live on the, on the airwaves for the first time, bruv

Man was pumpin' it

Man come to my door, he said, «Bro, man!

Let’s have it large, you know»

I was like, «Fam, that’s my brother»

He was like, «Yeah?»

And you know, on your birthday, man sent you a little card

And it begins: 'Jesse made seven of his sons pass before Samuel

But Samuel said to him, «The Lord has not chosen these»

So he asked Jesse, «Are these all the sons you have?»

«There is still the youngest,"Jesse answered

«But he is tending the sheep»

Samuel said, «Send for him

We will not sit down until he arrives»

So he sent for him and had him brought in

He was ruddy and of fine appearance and handsome features

Then the Lord said, «Rise and anoint him

He is the one"'

Bro, you know what that means

Say no more, man

Перевод песни

Адам айтқандай, брув

Көп түндер адам дұға етті, брув

Маған көмектесетін адамды жіберіңіз

Осы арқылы, адам

Біреу мені бұл пәледен шығаруға көмектеседі

Уақыт, балам, адам танығанша біраз уақыт өтті

Ол кімді жібермек болды

Білесіз бе, жігіттер, мен өте мақтанамын

Бұл менің өзімшіл, көтеріліп, сіз білесіз

Ал, балам, бірақ мұның ешқайсысы оңай емес, білесің

Білесің бе, адам, не болып жатқанына куә болу, мақтаныш

Ptshh, қараңыз, қайда бастау керектігін білмеймін

Бірақ мен алғашқы психодрамамды жасадым

Әлем менің өнерімді естиді деп үміттенемін

Мен қатты толқып тұрмын, жігітім, менің өнерімді тыңдауларыңызды сұраймын

Балалық шағымда анам менің күлгенімді естімейтін

Мен сізге болашақты ұсынамын, өткенімнен қорықпаймын

Қолыма жақын жерде татуировкасы жоқ

Бірақ жүрегімді киетін жеріне сенемін

Күнәкар болу қаншалықты оңай екенін білесіз бе?

Жеңімпаз болу үшін қанша жеңіліс қажет?

Қылмыскерге кешкі ас жеуге жоқ болды

Ең мықтының аман қалуы ма, әлде ол өлтіруші ме?

Әкеден айырылу үлкен болды, сенен айырылу одан да ауыр болды

Ешқашан әкем болмады және сен фигурация болу керек болдым

Біз одан да үлкен ағамыз болғанын ұмытып кеттік

Біз жай ғана кімнің фигура болуы мүмкін екенін анықтауға тырысатын фигуралар едік

Менің бауырларым ешқашан бір-бірімен сөйлеспейтінмін

Көпір салып жатқаным есімде, жасым әлі жетпеді

Мен ойынды сіз өшпенділікпен ұстай алатындай уақыт өткіземін деп дұға етемін

Жылдар өтті

Мен оны өзімнің анамды өзім қалай ұстауым керек екенін білемін

Мен бұл қиын екенін білемін, менде ең суық қан бар

Сізді үкім шығарып, құсқан кезім есімде

Мен ашқанда, олар менің еркіндігімнің бір бөлігін алып кеткендей

Мен өмір бойы кумир тұтқан жалғыз адамнан айырылдым

Мен сені ең жақсы сызыққа көшірдім

Бауырым, менің ойымда отпен күресуге тырысамын деген жалын бар

Мен жұтуға тура келген таблетка ащы емес, цианид болатын

Уақыт өте келе мен сипаттайтын бөлу мәселелерін білдім

Ештеңені сезінбей жүргенімнің себебі осы шығар

Менде неке немесе неке жүзігі туралы түсінік жоқ

Бұл музыкадағы әлемдік үстемдік немесе бұл ештеңе емес

Мен мақсатты орындамайынша, оған назар аудардым, иә

Келіспеймін, қарсымын

Әйелдерімді заттай қарайтынмын

Қыздар құбыжықты қалайды ма?

Келіңіз және көріңіз

Мен Лоф-Неспін

Әлдеқайда аз қажет

Менімен мақтанасың деп үміттенемін, аға

Бұл ұзақ уақыт болды

Сіз менің кейіпкерімсіз

Бұған дейін мен жартастағы үй сияқты шетінде өмір сүрдім

Бірақ қазір үйім сыйлыққа берілгендей қазіргі уақытта өмір сүріп жатырмын

Мен психо болып жүрмін

Бұл көрініс менікі, аға

Рэперлер мені алғылары келеді

Бұл тек желіде, дегенмен

Олар микрофон мен жұмсақ құрылғыны Microsoft жүйесіне қояды

Мен емес, аға

Мен өтірік айта алатын жүзуде ғана

Маған шын болуға  рұқсат етіңіз

Менің жасымнан бір адам - ​​американдық

Допты тебу немесе  мұраға қалдырылған

Бұл менің тәуелсіз екенімді ғана білдіреді

Барлығын біле тұра, мен айтқанымдай болды

Сіз негрлер оны түсінбейсіз

Мен күрестен келдім, аман қалдым және әлі де осындамын

Бұрын пойызға соқтығысатын, бұл екі жолмен, мен өзімді әділ санамаймын

Сенімді білмеймін, тығыз байланыс үзілетінін білемін

Жақсы шаш сияқты, мен бұл нағыз шаш екенін айта алмаймын

Мен Оңтүстік Лондоннанмын, аға, мұнда адамдар өлтірілуде

Диірмен жасай аласыз, бірақ әлі де осында болсаңыз, оны жоғалтуыңыз мүмкін

Мен отбасымнан отыз                                                                                                                     астам                                                                                                                       |

Бұл сөз маған ұнамайды, сіз мені ұрлайсыз, мен әлі де осындамын

Бауырым, мен бұл үшін жаралмағанмын

Мен үзіліс алмаймын, бірақ үзіліс дегеннің не екенін білемін

Сенің  кеңесіңді             қа                                                                                                                                                                                                    |

Мен ағамызбен сөйлеспеймін, мен ол үшін дұға етемін

Ол үшін ешқашан кеш емес

Өмір ең ең ақылсыз         ең ақылсыз            өмір             ең ақылсыз               өмір       ең ақылсыз                                                                                             |

Ережелер ене бастады

Мен көрген нәрселердің бәрі атеист атеистке айналады

Мен тоқсан тоғыз белгіні ағылшынша ала алмадым, мен оны факин едім

Мен тоқсан сегіз алдым, себебі мен «демалыс» дегеннің не екенін білмеймін

Егер сіз Құдайды көрсеңіз Оған не айтар едіңіз?

Егер мүмкіндік болса, сіз оны алар едіңіз?

Уақытты кері айналдыра алсаңыз, онда нені өзгертер едіңіз?

Періштенің болатынына сенесіз бе?

Сонымен қатар, сіз Ібілістің не екеніне сенесіз бе?

Стретхэмнің не екенін суреттей алатыныма сенесіз бе?

Содан кейін төртінші қабырғаны бұзып, Леслиді менің туыстарыма  тірейсіз бе?

Мен өміріме ризамын, себебі мен осы мақсатты қойдым

Әрбір жаман сәт, осының әрбір күні

Адамдар маған қарайды, бұл атақ әкелетін нәрсе

Бірақ баспалдақтарды түсіну үшін сіз қадамдар жасайсыз, содан кейін қайталаңыз

Мен өз шеңберіме болашақ біздікі, біз оны қалыптастырамыз дедім

Өткенім - мен бұған келдім

Азап шеккені үшін Құдайға шүкіршілік етемін, себебі ол мені осылай жасады

Білмеймін, сол күндер есіңізде ме, брув

Мен оларды күндерді, атап айтқанда, бір түнді көремін

Менің ойымша, қандай да бір себептермен адам соққы берді

Алдыңғы бөлмеде біз болдық

Фрестилин, барға арналған бар

Мен сенің бұл кезде неше жаста болғаныңды да білмеймін, брув

Шамамен, ммм, он, он, тоғыз

Иә, адам, мен ол туралы қазір ойлағанда

Мен ауысу туралы ойлаймын

Сол жерде сізде барлар болған жоқ

Бірақ шын болайық, біреу болды ма?

Менің не айтқым келгенін түсінесіз, ол контекст, bruv деп аталады

Бірақ, бұл өте қызық болды, брув

Бірақ бүгінгі күннің бәрі дұрыс, адам

Менің не айтқым келгенін түсінесің, жігіт

Менің ойымша, адам батасын береді

Барлығының қалай біріктірілгенін қараңыз

Кейде мені Джекил мен Хайд деп ойлайтынмын, жігіттер

Сіз сол жерде адам ойнадыңыз

Мен ойланып қалдым: «Иә, бұл оның төбелескені ғой

Мұны естіген кезім есімде

Алғаш рет эфирде, bruv

Адам оны сорды

Есігіме бір адам келіп: «Аға, жігіт!

Білесіз бе, үлкен болсын»

Мен: «Әке, бұл менің ағам»

Ол: «Иә?»

Білесіз бе, сеннің туған күнінде адам саған аз карточка ж берді

Және ол: «Джесси Самуилдің алдында оның жеті күнін өткізді

Бірақ Самуил оған: “Жаратқан Ие бұларды таңдаған жоқ”,— деді.

Ол Джесиден: «Ұлдарыңның бәрі осы ма?» — деп сұрады.

«Әлі ең кенжесі бар», - деп жауап берді Джесси

«Бірақ ол қой бағып жүр»

Самуил: «Оны шақырт

Ол келгенше отырмаймыз»

Ол оны шақыртып, әкелді

Ол қызғылт түсті, сыртқы келбеті әдемі және сымбатты болды

Сонда Жаратқан Ие былай деді: «Тұр да, оны майла

Ол бір ''

Братан, сіз бұл нені білдіретінін білесіз

Артық айтпа, адам

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз