Төменде әннің мәтіні берілген I'm Going to Be a Daddy , суретші - Dan Bull аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dan Bull
When she showed me the pregnancy test I felt numb
I thought these things were supposed to tell the facts
Howcome we got this outcome?
They’re meant to be ninety-nine point nine percent accurate
But now I doubt them
I thought maybe one day I may want a baby
But not here, not now, what, are you crazy?
It’s too soon I’m too stupid to build a human nest
I’m a man child hiding in the shadow of my student debts
We always used protection, at least to my recollection
Well, i guess this is another new regret to my collection
And I won’t kill a fetus
Even if it’s milimetres
If I’m big enough to spill a seed, then i’m big enough to let it breathe
A fellow creature, full of genes with each of us
We’re big enough to bring it up and let it develop features
Left speechless
But my ears hurt even when I hear tiny noises
How am I going to deal with each night of crying high-pitched voices?
When they’re in pain there’s no way to make them say it softly
I’m good with kids, as long as someone can take them off me
And what’ll remain of our relationship that’s already strained?
The love that’s left it’s drained and plumbed into a baby’s veins
And what if this isn’t the right relationship to stay with?
At this stage in the day it may just be to late to change it
I’m going to be a daddy and I’m fucking terrified
I’m gonna throw up and there’s nowhere I can ever hide
I want to stop, I want to wake up and get off this ride
I’m going to be a daddy and I’m fucking terrified
My life is rather good, it’s no time for fatherhood
Looking at the cats it’s hard enoguh, I can’t give up my livelihood
I can’t be a role model, my own soul’s swaddled
My train of thought’s like a pram rolling on old cobbles
How can I change the habit of a lifetime?
I’m a lazy chappy
Change that?
I’ve never had to change a baby’s nappy
Don’t want to watch the Tweenies on the TV
I like cult classic black and white cinema, fuck CBeebies
I don’t have a choice anymore
I don’t have a voice anymore
Can’t make noise anymore
I can’t have a bottle of brandy and a LAN party with the boys anymore
The way I want to steer the ship and the way it heads is all different
The game of life is flipped from single player to a co-op escort mission
How can I provide enough safety and security?
When it feels like it’s the whole world versus her and me?
Poland versus Germany
East versus West
Earth eating itself while I’ve invited you to be its guest
What can I bring to the table?
I’m not mentally stable
But they say parenting’s innate and we’re all meant to be able
But what if it’s ill, what if it’s disabled, what if it’s not mine?
What if it dies, what if it grows up to be a horrible little gobshite?
What if it hates me?
What if it’s not just one kid?
What if it listens to this song and feels unwanted?
I’m going to be a daddy and I’m fucking terrified
I’m gonna throw up and there’s nowhere i can ever hide
I want to stop, I want to wake up and get off this ride
I’m going to be a daddy and I’m fucking terrified
I hope I can be helpful during the birth
Providing backup for the mother of the youngest of the children of earth
When it’s eighteen, I’ll be forty-eight
When it’s forty-eight, I’ll be seventy-eight
And when it’s seventy-eight, I should be dead in the grave
Or in my place waiting at the heavenly gate
Every day a memory fades except for some strange cases
Like when I’m travelling back to the past and wondering wether to change places
When she showed me the pregnancy test, I felt numb
But now I’ve settled down, I’ve got one message:
Welcome
I’m going to be a daddy
I’m going to be a daddy
I’m going to be a daddy
I’m going to be a daddy
I’m going to be a daddy
I’m going to be a daddy
I’m going to be a daddy
I’m going to be a daddy
Ол маған жүктілік сынамасын көрсеткенде, мен өзімді ессіз сезіндім
Мен бұл нәрселер факттарды айтуы керек деп ойладым
Бұл нәтижеге қалай жеттік?
Олар тоқсан тоғыз нүкте тоғыз пайыз дәл болуы керек
Бірақ қазір мен оларға күмәнданамын
Мен бір күні бала алғым келетін мүмкін деп ойладым
Бірақ мұнда емес, қазір емес, не, сен жындысың ба?
Мен адам ұясын салуға тым ерте ақымақпын
Мен студенттік қарыздарымның көлеңкесіне тығылған ер баламын
Біз қашанда
Бұл менің коллекциямдағы тағы бір жаңа өкініш болды деп ойлаймын
Ал мен ұрықты өлтірмеймін
Миллиметр болса да
Егер мен тұқым төгетіндей үлкен болсам, оның тыныс алатындай үлкендігім
Әрқайсымыз бар гендерге толы туысқандар
Біз оны алып келуге және оның мүмкіндіктерін дамытуға мүмкіндік береміз
Тілсіз қалды
Бірақ кішкентай дыбыстарды естісем де құлағым ауырады
Мен әр түні жоғары қарқынды дауыстармен қалай күресемін?
Олар ауырып жатқанда, оны ақырын айтудың жолы жоқ
Мен балалармен жақсы қарым-қатынастамын, егер оларды біреу мені тартып алса
Ал қазірдің өзінде шиеленіскен қарым-қатынасымыздан не қалады?
Қалған махаббат сөніп, сәбидің тамырына құйылады
Егер бұл дұрыс қарым-қатынас болмаса ше?
Бұл кезеңде оны өзгертуге кеш болуы мүмкін
Мен әке боламын және мен қатты қорқамын
Мен құсамын және мен ешқашан жасыратын жер жоқ
Мен тоқтағым келеді, мен оянып, осы сапарға шыққым келеді
Мен әке боламын және мен қатты қорқамын
Менің өмірім жақсы, Әке үшін уақыт жоқ
Мысықтарға қарасам, бұл өте қиын, мен өмір сүруден бас тарта алмаймын
Үлгі бола алмаймын, өзімнің жаным тоқылған
Менің ой поезд ескі
Өмір бойы әдетімді қалай өзгерте аламын?
Мен жалқаумын
Оны өзгерту керек пе?
Маған сәбидің жаялығын ауыстыру |
Теледидардағы он екі адамды көргіңіз келмейді
Маған классикалық классикалық қара-ақ кино ұнайды
Менде енді таңдау жоқ
Менде енді дауыс жоқ
Енді шу шығаруға болмайды
Менде бөтелке брендиі мен ландар мен ландар кеші бола алмайды
Кемені |
Өмір ойыны бір ойыншыдан бірлескен эскорт миссиясына ауыстырылады
Қауіпсіздік пен қауіпсіздікті қалай қалай қамтамасыз ете аламын?
Бүкіл әлем оған және маған қарсы тұрғандай сезінгенде?
Польша Германияға қарсы
Шығысқа қарсы Батыс
Мен сізді қонаққа шақырған кезде, жер өзін жеп жатыр
Кестеге не әкелуге болады?
Мен психикалық тұрақсыз емеспін
Бірақ олар ата-ана болу туа біткен нәрсе және бәріміз болуымыз керек дейді
Бірақ ауырса ше, мүмкін болса шы болмаса ше?
Егер ол өліп қорқынышты кішкентай гобшит болса ше?
Ол мені жек көрсе ше?
Бұл бір бала болмаса ше?
Егер бұл әнді тыңдап, қажетсіз сезінсе ше?
Мен әке боламын және мен қатты қорқамын
Мен құсамын және мен ешқашан жасыратын жер жоқ
Мен тоқтағым келеді, мен оянып, осы сапарға шыққым келеді
Мен әке боламын және мен қатты қорқамын
Мен босану кезінде көмектесе аламын деп үміттенемін
Жер бетіндегі балалардың ең кенжесінің анасына сақтық көшірме жасау
Он сегізге келгенде, қырық сегізге толамын
Қырық сегізге келгенде, жетпіс сегізге жетемін
Ал жетпіс сегізге келгенде, мен көрде өлуім керек еді
Немесе менің орнымда аспан қақпасында күтемін
Кейбір оғаш жағдайларды қоспағанда, күн сайын жад өшеді
Өткенге қайта барып, жерлерді өзгерту туралы ойланып жатқан кезде
Ол маған жүктілік сынамасын көрсеткенде, мен өзімді ессіз сезіндім
Бірақ қазір мен жайғастым, менде бір хабарлама бар:
Қош келдіңіз
Мен әке боламын
Мен әке боламын
Мен әке боламын
Мен әке боламын
Мен әке боламын
Мен әке боламын
Мен әке боламын
Мен әке боламын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз