Төменде әннің мәтіні берілген Half-Life , суретші - Dan Bull аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dan Bull
They call me Gordon Freeman
And up until this morning
I was an ordinary normal human
Eating and reading the ingredients on a box of cereals
Then heading off to the Office of Anomalous Materials
Realise I’m late so I’ll have to catch you later
Gotta catch a train to Black Mesa’s anti-mass chamber
Put on my hazmat in case the vat breaks ‘cause that’s dangerous
You’d have to evade the blast radius of a resonance cascade that’s
The last stage of —
Ah, ahh!
It’s.
.. it’s actually, it’s actually happening
Th-this is not good!
This is — shit
Wake up in the chamber with a bad head
Everybody in the lab dead
I better had fled, this is dead rad
Get it?
Dead rad, hit a headcrab
With a crowbar, I’m a lonestar
Yo, guard!
Gotta go, but I’ll owe you a postcard
Oh darn!
Life is so hard, with no halves
Let alone half, like a diet with low carbs
But I like it so far
Life now has a worth and a purpose
Find out what on earth is occurring
Wipe out any vermin that’s stirring
Fly now to the surface and hurrry
There’s a person that’s lurking, queer
Think I’ve seen him working here
Gee, man, I’m not really certain what he’s observing
But I’m going to persevere, though I’m mere-
Ly an engineer, I’ll end your career
G-G-G-G-G-G-G-G-Man (And!)
F-F-F-F-F-F-F-Freeman (Who?)
G-G-G-G-G-G-G-G-Man (And!)
Damn, everybody’s after me
Guess that’s the way it has to be
From Black Ops to G-Man and all these dastardly
Bastard beings, masked marines
I’m blasting things with SPAS-12s
Then take a break to recharge my shield and grab health
Electric impulses convulse with the most violent sound
Sending houndeyes to the pound, firing rounds
Sliding round mines, if life has half a meaning, well I’ve found mine
Bouncing through the sky so high that I’m on cloud nine
Low gravity provides some downtime to hit the ground
I am bringing down giants as if they’re fricking houseflies
Hitch a ride inside a monorail car
Swinging off a tentacle like ahhhhhhhh!
I get in the ring with anybody, man, who’s on next?
I’ll wreck you, trekking from the land of Xen to Lambda Complex
Hang on one sec, I think I’ve got the wrong specs
That baby looks gargantuan, these lenses can’t be convex
Imagine the conception;
that must have been some sex
Not to mention giving birth to it;
how much can bums stretch?
But enough talk of proportions and awkward contortions
To pull the portal shut calls for the goriest abortion
F-F-F-F-F-F-F-Freeman (And!)
G-G-G-G-G-G-G-G-G-man (Who?)
F-F-F-F-F-F-F-Freeman (And!)
Олар мені Гордон Фриман деп атайды
Бүгін таңға дейін
Мен қарапайым қалыпты адам едім
Жарма қорабындағы ингредиенттерді жеу және оқу
Содан кейін аномальды материалдар офисіне барыңыз
Кешігіп қалғанымды түсініңіз, сондықтан сізді кейінірек Сізді сені
Блэк Месаның жаппай жиналатын бөлмесіне баратын пойызға отыру керек
Құмыра сынған жағдайда, «қауіпті» деп, менің хазметімді киіңіз
Резонанстық каскадтың жарылыс радиусынан |
Соңғы кезең —
Ах, ах!
Бұл.
.. бұл шын мәнінде, бұл шын мәнінде болып жатыр
Бұл жақсы емес!
Бұл — сұмдық
Камерада басы жаман ояныңыз
Зертханадағылардың барлығы өлді
Мен қашып кеткенім дұрыс, бұл өлі ред
Түсіндің бе?
Өлі рад, бас шәрбәнді соғыңыз
Ламмен мен жалғыз жұлдызмын
Ей, күзетші!
Баруым керек, бірақ мен сізге ашықхат қарыздармын
Әй, қарғыс атқыр!
Өмір жарты жарты § иборат жарты жарты § иборат жарты жарты иборат жарты қы иборат иборат қы иборат иборат та қы қыйын, жарты жарты жарты жарты жоқ
Жартысын былай қойғанда, көмірсуы аз диета сияқты
Бірақ маған әлі күнге дейін ұнайды
Қазір өмірдің мәні мен мақсаты бар
Жерде не болып жатқанын біліңіз
Араластырып жатқан кез келген зиянкестерді сүртіңіз
Қазір жер бетіне ұшып, асығыңыз
Ішінде жасырынып жүрген адам бар
Мен оның осында жұмыс істеп жатқанын көрдім деп ойлаймын
Ей, адам, мен оның не байқап жатқанына сенімді емеспін
Бірақ мен шыдамды боламын, бірақ мен жай...
Инженер, мен сіздің мансабыңызды аяқтаймын
G-G-G-G-G-G-G-G-Man (Және!)
Ф-Ф-Ф-Ф-Ф-Ф-Ф-Фриман (Кім?)
G-G-G-G-G-G-G-G-Man (Және!)
Қарғыс атқыр, бәрі менің соңымнан жүр
Бұл солай болуы керек деп ойлаңыз
Black Ops-тен G-Man-ға дейін және осының бәрі ұятсыз
Бейбақ жандар, бетперде киген теңіз жаяу әскерлері
Мен SPAS-12 құрылғыларымен заттарды жарып жатырмын
Содан кейін қалқанымды қуаттап, денсаулығымды сақтау үшін үзіліс жасаңыз
Электрлік импульстар ең күшті дыбыспен конвульсияланады
Ителгілерді фунтқа жіберу, оқ ату
Жылжымалы дөңгелек шахталар, өмірдің жарты мағынасы болса, мен өзімді таптым
Аспанда секіргенім сонша, мен тоғыз бұлттың үстіндемін
Төмен гравитация жерге соғу үшін біраз уақытты қамтамасыз етеді
Мен алыптарды олар үйі бар сияқты алып келемін
Монорельстік вагонның ішінде жүріңіз
Шатырды итермелеу, ahhhhhhhh!
Мен сақинаға кез-келген адаммен, адам, келесіде кім бар?
Ксен жерінен Ламбда кешеніне дейін жаяу жүріп, мен сені қиратамын
Бір секунд күтіңіз, менде қате сипаттамалар бар деп ойлаймын
Бұл нәресте керемет көрінеді, бұл линзалар дөңес болуы мүмкін емес
Тұжырымдаманы елестетіңіз;
Бұл секс болуы керек
Оны босанғаны туралы айтпағанда;
кеуделер қаншалықты созылуы мүмкін?
Бірақ пропорциялар мен ыңғайсыз бұралулар туралы жеткілікті түрде айтылады
Порталды жабу үшін ең ауыр түсік жасату қажет
Ф-Ф-Ф-Ф-Ф-Ф-Фриман (Және!)
G-G-G-G-G-G-G-G-G-man (кім?)
Ф-Ф-Ф-Ф-Ф-Ф-Фриман (Және!)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз