Төменде әннің мәтіні берілген Morir de amor , суретші - Compay Segundo, Charles Aznavour аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Compay Segundo, Charles Aznavour
Un mundo cruel me ha condenado
Sin compasión me ha sentenciado
En cambio no siento temor
Morir de amor
Mientras se juzga mi vida
No veo más que una salida
En contra de mi corazón
Morir de amor
Morir de amor es morir solo en la oscuridad
Cara a cara con la soledad
Sin poder implorar, clemencia ni piedad
No es la luz y en mi anochece
Por esto mi amor se ofrece
Mi vida no tiene valor
Morir de amor
Si nuestro amor es invencible
Y ante los hombres imposible
No tengo otra solución
Morir de amor
Morir de amor como si fuera mi enfermedad
Con la vida tener que pagar
Si se da el corazón, por qué se ha de pecar
Con frente alta y firmes pasos
He de vencer este fracaso
Y simulando mi dolor
Morir de amor
Adios al mundo y sus problemas
Adios a aquel que me condena
Y que de los dos fue error
Morir de amor
Morir de amor, morir de amor
Қатал дүние мені айыптады
Ол мені аямай үкім шығарды
Оның орнына мен қорқыныш сезінбеймін
Махаббаттың өлімі
менің өмірім сотталып жатқанда
Мен бір шығуды көріп тұрмын
жүрегіме қарсы
Махаббаттың өлімі
Махаббаттан өлу - қараңғыда жалғыз өлу
Жалғыздықпен бетпе-бет
Жалынуға, кешірімге, мейірімге жете алмай
Бұл жарық емес және менің қараңғылығымда
Бұл үшін менің махаббатым ұсынылды
менің өмірім түкке тұрғысыз
Махаббаттың өлімі
Біздің махаббатымыз жеңілмейтін болса
Ал ерлер алдында мүмкін емес
Менде басқа шешім жоқ
Махаббаттың өлімі
Менің ауруым сияқты махаббаттан өлу
Өмір төлеуге тура келеді
Жүрек берілген болса, неге күнә жасау керек?
Биік баспен, нық қадамдармен
Мен бұл сәтсіздікті жеңуім керек
Және менің ауырсынуымды имитациялау
Махаббаттың өлімі
Әлеммен және оның проблемаларымен қош бол
Мені айыптағанмен қош бол
Ал екеуінің қайсысы қате болды
Махаббаттың өлімі
Махаббаттан өлу, махаббаттан өлу
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз