Төменде әннің мәтіні берілген Was Schenkst Du Mir Dann , суретші - Comedian Harmonists аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Comedian Harmonists
Wenn ich mit Dir tanz', was schenkst Du mir dann?
Was schenkst Du mir dann, schenkst du mir dann?
Der bekannte Dichter Prager schrieb im Café einen Schlager.
Ach, es fiel ihm schwer!
Als er ihn sich abgerungen hat ihn bald die Welt gesungen.
Er wurd' populär!
Die Geister, die er rief, die wird er nicht mehr los,
denn jeden Abend singt jetzt seine Alte bloß:
Wenn ich heut' Abend mit Dir tanzen geh' -
was schenkst Du mir dann?
Was schenkst Du mir dann?
Wenn ich dir tief in Deine Augen seh'
was schenkst Du mir dann?
Was schenkst Du mir dann?
Es ist kein Scherz, lieber Schatz, darum sag' ich Dir:
Schenk' mir Dein Herz, lieber Schatz und nimm meins dafür!
Wenn ich heut' Abend mit Dir tanzen geh' -
was schenkst Du mir dann dafür?
Was schenkst Du mir dann dafür?
Wenn ich heut' Abend mit Dir tanzen geh' …
Wenn ich heut' Abend mit Dir tanzen geh' …
… Sag, was schenkst Du mir dafür?
Мен сенімен билесем, маған не бересің?
Сонда маған не бересің, сосын бересің бе?
Белгілі ақын Прагер кафеде хит жазды.
О, оған қиын болды!
Оны өзінен жұлып алғанда, көп ұзамай әлем оны шырқады.
Ол танымал болды!
Ол шақырған рухтардан құтыла алмайды,
өйткені әр кеш сайын оның кемпірі тек ән айтады:
Бүгін кешке сенімен билеуге барсам -
онда маған не бересің?
Сонда маған не бересің?
Мен сенің көздеріңе терең қарасам
онда маған не бересің?
Сонда маған не бересің?
Бұл әзіл емес, қымбаттым, сондықтан мен сізге айтамын:
Маған жүрегіңді бер, қымбаттым, және орнына менің жүрегімді ал!
Бүгін кешке сенімен билеуге барсам -
ол үшін маған не бересің?
Сонда ол үшін маған не бересің?
Бүгін кешке сенімен билеуге барсам...
Бүгін кешке сенімен билеуге барсам...
... Айтыңызшы, бұл үшін маған не бересіз?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз