Төменде әннің мәтіні берілген Down Under , суретші - Luude, Colin Hay аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Luude, Colin Hay
Traveling in a fried-out Kombi
On a hippie trail, head full of zombie
I met a strange lady, she made me nervous
She took me in and gave me breakfast
And she said
Do you come from a land down under?
Where women glow and men plunder
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
You better run, you better take cover
Buying bread from a man in Brussels
He was six-foot-four and full of muscle
I said, “Do you speak-a my language?”
And he just smiled and gave me a Vegemite sandwich
And he said
I come from a land down under
Where beer does flow and men chunder
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
You better run, you better take cover, yeah
Lyin’ in a den in Bombay
With a slack jaw, and not much to say
I said to the man, “Are you trying to tempt me?
Because I come from the land of plenty”
And he said
Oh!
You come from a land down under?
(Oh, yeah, yeah)
Where women glow and men plunder
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
Ah
You better run, you better take cover
(‘Cause we are) Living in a land down under
Where women glow and men plunder
(Hear, thunder) Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
You better, better run, you better take cover
Living in a land down under
Where women glow and men plunder
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
Oh, yeah
You better run, you better take cover
(We are) Living in a land down under, oh
Where women glow and men plunder
(Yeah, yeah) Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
(Yeah, yeah, thunder)
You better run, you better take cover
Қуырылған комбиде саяхаттау
Хиппи жолында, басы зомбиге толы
Мен біртүрлі әйелді кездестірдім, ол мені қобалжытты
Ол мені ішке кіргізіп таңғы ас берді
Және ол айтты
Сіз астындағы елден келесіз бе?
Әйелдер жарқырап, ерлер тонайтын жерде
Сіз ести алмайсыз ба, күн күркіреуін естімейсіз бе?
Жүгіргеніңіз жөн, қорғаныңыз
Брюссельдегі бір адамнан нан сатып алу
Ол алты фут төрт және бұлшықетке толы болды
Мен: «Сіз менің тілімде сөйлейсіз бе?» дедім.
Және ол жай ғана жымиып, маған Vegemite сэндвичін берді
Және ол айтты
Мен астындағы елден келдім
Сыра қай жерде ағып, ерлер шіріп кетеді
Сіз ести алмайсыз ба, күн күркіреуін естімейсіз бе?
Жүгіргеніңіз жөн, қорғаныңыз, иә
Бомбейдегі ұяда жатыр
Сабырлы иегімен, айтары көп емес
Мен әлгі адамға: «Сен мені азғырмақсың ба?
Өйткені мен молшылық елінен келдім»
Және ол айтты
О!
Сіз төменгі жақтан келдіңіз бе?
(О, иә, иә)
Әйелдер жарқырап, ерлер тонайтын жерде
Сіз ести алмайсыз ба, күн күркіреуін естімейсіз бе?
Ах
Жүгіргеніңіз жөн, қорғаныңыз
('Себебі біз) Төменгі жерде өмір сүреміз
Әйелдер жарқырап, ерлер тонайтын жерде
(Тыңдау, күн күркіреуі) Сіз естімейсіз бе, күн күркіреуін естімейсіз бе?
Жақсырақ, жүгіргеніңіз жөн, қорғаныңыз
Төменгі жерде өмір сүру
Әйелдер жарқырап, ерлер тонайтын жерде
Сіз ести алмайсыз ба, күн күркіреуін естімейсіз бе?
О иә
Жүгіргеніңіз жөн, қорғаныңыз
(Біз) Төменгі жерде тұрамыз, о
Әйелдер жарқырап, ерлер тонайтын жерде
(Иә, иә) Сіз естімейсіз бе, күн күркіреуін естімейсіз бе?
(Иә, иә, найзағай)
Жүгіргеніңіз жөн, қорғаныңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз